До слез!!! Я обязательно создам и открою такое же милое место, которое будет также сближать людей! Я долго не знала чего я хочу, так как год назад почва из под ног ушла, потеря любимой работы, огромные финансовые вложения в здоровье, страх потерять того кто ближе всех на свете. Как я рада, что мне попалась эта книга, я буду стараться идти к своей цели! Я всегда верю в людей и зачастую вовремя сказанное слово может очень помочь)
«Видите, как ветер качает деревья? Даже деревья, прожившие более ста лет, качаются, чтобы не сломаться. Возможно, в этом и заключается мудрость деревьев, переживших множество бурь»
Не понравился перевод. Перевели почти дословно, за счет этого текст получился деревянным. Например, "Господин Чан, которому было 80 лет, жил в этом доме один" - звучит странно. Естественнее было бы "Восьмидесятилетний господин Чан жил в этом доме один". И так каждая фраза, к сожалению
Светлая и добрая история. Наивно, душевно, очень тепло❤️ Первая книга корейского автора, я с лёгкой грустью перелистываю последнюю страничку. Это как чашка чая у окна, за которым ветерок покачивает зелёную листву и тёплый воздух врывается в комнату. Замечательное произведение!
Название показалось многообещающим. Начала читать и первая история не впечатлила. Очень примитивный сюжет, где с момента знакомства со всеми героями понимаешь развязку. Прямо банально и примитивно, как по мне. Слишком слащавый финал первой истории. Мне такие вещи не интересны ,в жизни редко бывает чтобы все так гладко складывалось, поэтому в правдивость истории попросту не верится. И характеры персонажей, как по мне, недостаточно развернуты. Что-то хорошее все же есть, что заставило прочесть до конца хотя бы первую историю. Задумка с прачечной хороша. Правдиво, на мой взгляд, рассказана история супружеского кризиса и материнского выгорания. Как будто автор не смог хорошо воплотить неплохую идею. Или это просто не моя книга. В общем, в отложке у меня больше двух сотен книг. Не хочется терять время на эту. Может быть прочла бы до конца, если бы больше читать было нечего.
Эта книга-это самое лучшее, что случилось со мной за последние 2 дня. Легкая, добрая, светлая, полная любви, нежности и заботы. Как мамины объятья, как поездка домой, где все так знакомо и дорого, и тебя ждут и любят. Я смеялась и плакала, грустила и радовалась вместе с героями. Мне было очень хорошо. Огромное спасибо автору и всем, кто работал над этим чудесным произведением. Спасибо вам.
Давненько я не слышала таких розовых соплей в сиропе. Я включила эту книгу случайно,чтобы только не слушать в очередной раз с детьми в машине «Денискины рассказы». Ну и пришлось оставить,так как дочь подумала,что рассказ о собаке.Во-первых,я чуть не уснула пару раз,пока мы ехали. Во-вторых,у меня появилось много вопросов к корейскому воспитанию😬Дано:ребенок 7 лет в очередной раз напрудил ночью на кровать,папа взял этого ребёнка,и они в ночи притопали к маме,которая находилась в этот момент в прачечной.Чтооо??? ИЛИ -Ваша дочка сына поцарапала немножко,пришлите мне миллион вон,нам необходимо обратиться к врачу. Зачем? Пожалуй,интересной находкой становится способ общения героев-через ежедневник.Во всем остальном это очень напоминает плохую мылодраму с предсказуемым развитием сюжета. Перевод плохой. Слишком рафинированные предложения,лишенные чувств . Дальше первой истории дело не пошло,слава богу,потому что мы наконец приехали 😄