Quelque part ici mon coeur repose —
с фр. — «где-то здесь покоится мое сердце».
Провалиться в тяжелый, густой, беспокойный сон; то невыносимая жара, то пробирающий до костей холод.
Выпить янтарь коньяка с тончайшим шелком кожицы сочной вишни; обжигающе, словно танцы на ножах, сладко, словно губами по пульсирующей жилке шеи.
Наблюдать, как хрупкость чайной розы обрастает шипами-укусами; вынужденные нежные оскалы.
Сегодня вы — святой отец:
Внимайте же исповеди автора
и ее тульпы.
с фр. — «где-то здесь покоится мое сердце».
Провалиться в тяжелый, густой, беспокойный сон; то невыносимая жара, то пробирающий до костей холод.
Выпить янтарь коньяка с тончайшим шелком кожицы сочной вишни; обжигающе, словно танцы на ножах, сладко, словно губами по пульсирующей жилке шеи.
Наблюдать, как хрупкость чайной розы обрастает шипами-укусами; вынужденные нежные оскалы.
Сегодня вы — святой отец:
Внимайте же исповеди автора
и ее тульпы.
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2022
Басылым шыққан жыл: 2022
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 64
Пікірлер1
Дәйексөздер9
между нами — безбрежная звуковая тишь
и бумажный трактат чувственно-бесконечного.
ты оглушительно громко молчишь.
да и мне сказать больше нечего.
и бумажный трактат чувственно-бесконечного.
ты оглушительно громко молчишь.
да и мне сказать больше нечего.
Исторически сложилось так, что люди России — «терпилы» сами по себе, хотят они того или нет.
опух мой язык за клеткой зубов взаперти,
и кто-то топтал мою отсыревшую бедную грудь.
я умею лишь громко молчать — за это меня прости,
смотри мне в глаза —
и читай в них словесную суть.
и кто-то топтал мою отсыревшую бедную грудь.
я умею лишь громко молчать — за это меня прости,
смотри мне в глаза —
и читай в них словесную суть.
