Девушка на перепутье
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Девушка на перепутье

Дмитрий Дмитриевич Минаев

Девушка на перепутье

Девушка.

Две дороги предо мною, но куда идти — не знаю.

Кинув отчий дом, путь новый для себя я избираю

И ищу цветов, чтоб нежным ароматом их упиться

И, родителей утешив, снова в дом свой возвратиться.

Где растут цветы такие, — я не ведаю ей-Богу,

Потому-то, добрый странник, укажи ты мне дорогу.

Пилигрим.

Тот невинен, кто доверчив и дороги верной ищет, Но беда тому, кто в мире, в нём путей не зная, рыщет.

Я состарился в услугах всем прохожим, беззаботно

Мне внимавшим, и тебе я услужить готов охотно.

В жизни нашей есть два сада, и идут к ним две дороги: Первый путь с востока вьётся, и на нём шиповник ноги

Колет, вкруг теснятся скалы с их суровой наготою

Как в саду, в который можешь ты придти дорогой тою.

Твёрды почва и плоды в нём, и суровы все растенья: Лес дубовый да утёсы — вот его все украшенья.

Там плоды растут нескоро и нескоро созревают,

Каждый плод висит высоко, и с трудом его срывают.

Нет часов там и мгновений — только долгие есть годы; Ни зимы нет, нет и лета в вечном царстве непогоды; Красок нет, и всё покрыто одноцветной пеленою;

Жизнь вся скована повсюду неподвижностью одною.

Меж людей разнообразья там нет вовсе никакого;

Там один во всём походит непременно на другого, И одни и те же мысли, без сомнений, их гнетущих, Неизменные как вечность занимают всех живущих.

Там на терниях и скалах мирно смертный отдыхает

И упорный труд блаженством самым высшим называет.

Там эмблема жизни мирной — гладь реки под солнцем мая; Выраженье душ прекрасных — океана тишь немая;

Этот сад, где обитает Добродетель, и где стражи

Очень грозны, с виду мрачен, и для многих страшен даже.

Но в ком нравственная сила помогает тёплой вере, Для того всегда открыты в этот сад суровый двери.

Посмотри теперь направо — там идёт ещё дорога,

Очень гладкая, прямая, где цветов повсюду много, Как и в том саду, в который этот путь людей приводит; Там волшебница другая — Роскошь гордо очень бродит.

Ты конечно замечала пред закатом солнца, летом, Как толкутся над землёю мошки в воздухе нагретом?

Это — образ всех живущих в том саду и отраженье

Всех их помыслов, желаний и душевного стремленья.

Мурава там служит ложем, но людей не освежает.

Сон на той постели мягкой их и сил не укрепляет; Там цветы, разнообразьем чудных красок привлекая, Днём цветут и умирают, к ночи разом увядая.

Люди там различны также, как букашки, как растенья; Как цветы между собою не похожи их сужденья.

Садом пользуясь, однако, недовольны люди садом, Скоро всё надоедает их пресытившимся взглядам.

О прошедшем, о грядущем помышлять они не любят

И, живя лишь настоящим, праздной жизнью сердце губят.

Нектар пьют, чтоб после горечь пить житейской грустной прозы, И летают, чтобы падать, и смеются, чтоб лить слёзы; Всё их поприще земное — наслажденья и забавы;

На себе зефиры носят лёгкий трон их краткой славы, Вся их жизнь — сон мимолётный, солнца луч среди ненастья, Ослепит вдруг и исчезнет — словно молния их счастье…

Кто как ветер между небом и землёй привык носиться, Чтоб обманчивым минутным счастьем в мире насладиться, Тот пусть с верой и надеждой Евы в этот сад стучится.

Мотылёк откроет двери перед ним и с ним умчится.

Так два сада, две дороги пред тобой в открытом поле, Но сама ты сделай выбор, о своей заботясь доле; Бог на то тебе дал волю: у тебя на то есть разум, И любой из тех путей двух выбирай, девица, разом.