автордың кітабын онлайн тегін оқу Болонское фехтование. Быстрый старт
Алексей Гарагатый
Болонское фехтование
Быстрый старт
18+
Оглавление
- Болонское фехтование
- Зачем я это всё пишу
- Как всё начиналось
- Книга 1. Болонья и её мастера
- Глава 1. Город
- Глава 2. Filippo di Bartolomeo Dardi
- Глава 3. Guido Antonio di Luca
- Глава 4. Anonimo Bolognese
- Глава 5. Antonio Manciolino
- Глава 6. Achille Marozzo
- Глава 7. Angelo Viggiani
- Глава 8. Giovanni dall’Agocchie
- Глава 9. Мастера — современники Мароццо
- Глава 10. Другие мастера
- Глава 11. Как проходило обучение
- Книга 2. Оружие болонских мастеров
- Глава 12. Общая статистика
- Глава 13. Броккьеро
- Глава 14. Что такое Болонский меч
- Глава 15. О названиях меча
- Глава 16. Клинок
- Глава 17. Рукоять
- Глава 18. Противовес
- Глава 19. Гарда
- Глава 20. Способ удержания меча
- Глава 21. Немного физики
- Глава 22. О другом болонском оружии
- Глава 23. Что ещё нужно для начала тренировок
- Книга 3. Система ударов в болонском фехтовании
- Глава 24. Мнения мастеров
- Глава 25. Реконструкция системы названий ударов в Болонском фехтовании
- Глава 26. Система названий ударов по А. Манчиолино
- Глава 27. Система названий ударов по А. Мароццо
- Глава 28. Система названий ударов по Д. далл`Агокки
- Глава 29. Система названий ударов по А. Виджани
- Книга 4. Болонские гвардии
- Глава 30. Понятие гвардии в Болонском фехтовании
- Глава 31. Что такое Гвардия
- Глава 32. Как появилась болонская гвардия
- Глава 33. Как выглядит болонская гвардия
- Глава 34. Два слова об источниках
- Глава 35. Классификация болонских гвардий
- Глава 36. О названиях болонских гвардий
- Глава 37. Важное замечание об изучении гвардий
- Глава 38. Coda lunga stretta
- Глава 39. Coda lunga alta
- Глава 40. Coda lunga larga
- Глава 41. Coda lunga distesa
- Глава 42. Porta di ferro stretta
- Глава 43. Porta di ferro larga
- Глава 44. Porta di ferro alta
- Глава 45. Cinghiara porta di ferro stretta
- Глава 46. Cinghiara porta di ferro alta
- Глава 47. Cinghiara porta di ferro larga
- Глава 48. Guardia alta
- Глава 49. Guardia di testa
- Глава 50. Guardia di faccia
- Глава 51. Guardia d`entrare
- Глава 52. Guardia d`alicorno
- Глава 53. Becca cesa
- Глава 54. Becca possa
- Глава 55. Guardia di sopra il braccio
- Глава 56. Guardia di sotto il braccio
- Глава 57. Guardia di fianco
- Глава 58. Guardia di piede
- Глава 59. О других болонских гвардиях
- Книга 5. Перемещения в гвардиях
- Глава 60. Болонские шаги
- Глава 61. Звезда Мароццо
- Глава 62. Что такое «solo-упражнения»
- Глава 63. Solo Marozzo
- Глава 64. Solo Agocchie с одним мечом (spada sola)
- Глава 65. Solo Agocchie с мечом и кинжалом (spada e pugnale)
- Глава 66. Как мы это используем
- Книга 6. Защита и нападение
- Глава 67. Важное о трёх или четырёх шагах
- Глава 68. Защита
- Глава 69. Атака
- Глава 70. Провокации
- Глава 71. Сдвоенные удары
- Глава 72. Что дальше
- Список литературы
Зачем я это всё пишу
Как всё начиналось
Началось всё, наверное, ещё в детстве. Тогда мне, как и многим моим товарищам, нравились фильмы про войну вообще, и, в том числе, «про рыцарей». Каждый очередной показ «Стрел Робин Гуда», или «Ледового побоища» приводил к играм соответствующей тематики, разбитым рукам, лбам и коленям. Но систематически заниматься фехтованием я стал очень сильно позже, в феврале 1997 года. Тогда мне было уже 24 года, я успел закончить институт, и начал работать инженером. Пришёл я тогда вовсе не в фехтовальный клуб, а в ролевой, и первое применение моих умений было как раз на ролевых играх. Клуб «Магический треугольник» я до сих пор вспоминаю с большой теплотой, ибо там мне в первый раз объяснили, что фехтование, — это не просто махать мечом, что физическая сила может проиграть умению, что не все мечи одинаковые, и ещё много всего интересного. С первых же тренировок я начал задавать сложные, как я сейчас понимаю, вопросы: «соответствует ли то, как мы фехтуем тому, как фехтовали в старину», и «почему одни мечи удобные и послушные, а другие нет». Никто мне толком ответить не мог. Поход в библиотеки и на книжные развалы тоже ничего не дал. Но время шло, и через год у меня на работе (о чудо!) появился интернет. Сейчас многие не поймут, насколько трудно было находить хоть какую-то информацию в ту эпоху, когда не было всемирной сети. Но когда, наконец, интернет стал доступен, для меня, в прямом смысле этого слова, было открыто окно в мир. Я сразу же начал искать что-то про фехтование, и тогда же увидел первые старинные книги по фехтованию. Первым оказался труд Талхоффера, а точнее сайт, на котором коллеги по шагам пытались разобраться в первоисточнике. Я ничего не понял, но заинтересовался, и начал собирать всё: тексты, видео, сканы, источники, видеозаписи турниров, совершенно не умея отделить хорошее от плохого. Большую часть из этого я потом безжалостно стёр. Но именно тогда я понял, что не бывает «фехтования вообще», что есть разные мастера и разные традиции, что не все мечи одинаковые, и вообще, что это огромный, и очень интересный мир. Тогда же я сформулировал вопрос, на который пытаюсь ответить и по сей день. Вот он: «Хочется взять одну фехтовальную традицию и изучить её максимально глубоко». Позднее я назвал такой подход «Исторически достоверным фехтованием» — ИДФ. Это такая деятельность, когда ставится задача изучения фехтовальной традиции в максимально близком к оригиналу виде. Насколько возможно, конечно. А тогда я начал искать мастера, у которого можно было бы этому поучиться, но увы, такой человек мне не встретился. Было много интересных людей, но лишь только до той поры, пока я не начинал говорить про идеи ИДФ. Наверное, такой подход тогда был не очень интересен. Постепенно я осознал горькую правду: таким мастером придётся становиться самому, и осенью 2004 года начинает свою деятельность «Воскресная школа фехтования». Выбор для изучения именно болонской школы фехтования был вполне осознанным. Вот что мне понравилось в Болонцах: 1. Описано много разного оружия — это интересно. 2. Написано много текста — есть что изучать. 3. Появился фрагмент перевода А. Мароццо на английский язык, который я всё-таки немного знал. Дальше пошла работа. Было много ошибок, тупиковых путей, неправильных идей и прочего. Дважды клуб практически полностью распадался. Но постепенно накапливался багаж знаний, стирались «белые пятна», на смену двойным переводам через английский пришли прямые переводы с итальянского, сложился устойчивый и достаточно многочисленный состав клуба, начали снимать фильмы, нашлись единомышленники в других клубах. Вот так теперь и живём…
Книга 1. Болонья и её мастера
Глава 1. Город
