За годы жизни в одиночестве, я привыкла есть… иначе. Там пирожков купишь, там в деревеньке перекусишь, а дома ягоды, чай, бутерброды, творог со сметаной — и что девушке еще надо? Мне хватало. И было же все хорошо, так нет же — мужика завела себе!
Теперь корми.
13 Ұнайды
коли назвался груздем, не вопи, что ты поганка к обучению не склонная вот совсем никак!
4 Ұнайды
Иногда встать — оно самое первое дело. Второе — сделать шаг. Третье идти
3 Ұнайды
И подхватив клюку, я зашагала легко и весело навстречу неприятностям — ждут ведь, как же не прийти.
2 Ұнайды
Поднялся мужик с колен да и выдал:
– Дочь тебе отдам, хозяйка лесная, в услужение да в благодарность.
Хлестко ветка по щеке его ударила, громом слова мои прозвучали:
«Я твою жизнь не для того сохранила, чтобы ты чужой распоряжался! Дети – дар, а не собственность, Савран, запомни это!»
1 Ұнайды
– А нам не в первый раз обманывать, разберемся. А ты ручонки-то свои от нашей ведьмы держи подальше, мужик, учти – Заповедная чаща-то далеко, а мы близко, отгрызем, если надобно будет.
– Или отклюем, – задумчиво каркнул Мудрый ворон.
– Отпилим, – добавил леший.
1 Ұнайды
Иногда встать – оно самое первое дело.
Второе – сделать шаг.
Третье – идти вперед, забыв о боли, предательстве, несправедливых обвинениях…
1 Ұнайды
ходют! В красках, потому что это говорить чаща не может, а вот показывать очень даже. Она и показывала! Особенно крота впечатлил косяк червей под землей! В процессе переговоров в саду раздались характерные стоны, но даже они не отвлекли чащу от главного, поганка прорыла
1 Ұнайды
Указала на его лежбище. Маг оценил перспективу, затем взялся за матрац, перетащил его к зеркалу, да так, чтобы лежа видеть все, что я делаю и лег на живот. Деревяшку в рот ставить не стал, положил рядом.
А я стояла. Не знаю, кажется или нет, но когда я его в первую ночь отпаивала, вроде поменьше был, а сейчас… На спине, под жуткой страшной печатью сухая рельефная мускулатура. Лежит вот он, на животе, ожидая своей участи, а от чего-то у меня такое ощущение, что участь ждет не его — меня, знать бы еще какая.
— Ты не серчай, охранябушка, а я позову чащу… так, на всякий случай.
— Нет! — да так произнес, что я вздрогнула.
Ну что ж, нет так нет, в любом случае стоит позвать — моя зловреднючая мигом тут окажется, так что пора начинать.
Я взяла тетрадь, подошла, опустилась на колени рядом с магом, тетрадь положила так, чтобы под рукой была, если что, и взялась волосы расплетать.
— А это зачем? — спросил маг, напряженно следивший за каждым моим движением.
— А я почем знаю? — ответила нервно. — У нас ведьм так — коли что-то сложное задумала, распусти волосья.
— Бессмыслица, — прошипел охранябушка.
— Примета скорее, мы волосы на удачу распускаем, — ответила я, и склонилась над его спиной.
Насколько я знаю, проклятие исстари с одной точки распространяется. Это как молния — дерево она сожжет, это да, но вот ударит в него в одном конкретном месте. А потому первое с чего следовало начинать — разыскать исходную точку. Этим и занялась. И все бы ничего — но спина у охранябушки оказалась широкая, могучая, здоровая в общем. Я поначалу сидела с правой стороны, потом через охранябушку переползла на левую, сижу, по спине его пальцами вожу, вся в поиске, и тут раздается:
— Щекотно.
— Что? — переспросила в непонимании.
— Прикосновения, волосы — щекотно, — пояснил маг.
— Ну, извини, потерпишь, — раздражение росло вместе с напряжением.
Я не находила. Исходную точку никак не находила. А время-то идет!
В какой-то момент плюнув на все условности, перебралась на мага, устроилась верхом на нем.
— Эээ… ведьма, ты бы… — начал было подопытный.
К этому моменту настроение у меня было уже преотвратное, так что единственным, на что мог рассчитывать маг, было разъяренное:
— Заткнись!
Маг тяжело вздохнул, от чего я приподнялась и опустилась, и, на его счастье, заткнулся. А зря. Не справлялась я одна.
1 Ұнайды
Из ближайших кустов высунулась рука, колючками покрытая, да кулаком тут же погрозила.
