автордың кітабын онлайн тегін оқу В переводе с птичьего
ИНФОРМАЦИЯ
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Художественное электронное издание
Оформление — Валерий Калныньш
Миллер, Л.
В переводе с птичьего / Лада Миллер. — М. : Время, 2018. — (Поэтическая библиотека)
ISBN 978-5-9691-1827-0
«Поэзия — это шпага, пронзающая души. И чем глубже рана, тем ближе нам тот, кто нанес удар». Проверить справедливость этих слов легко, если открыть книгу стихов Лады Миллер. Стихов, разных по времени, настроению, манере, но объединенных одним — даром слова, которым наделен их автор.
© Лада Миллер, 2018
© «Время», 2018
ДО НАШЕЙ ЭРЫ
ДО НАШЕЙ ЭРЫ
Смотришь в слепое окно, понимаешь — влип
В этот осенний сплин, в перехлесты лип,
В то, что несется по небу от и до,
И западаешь клавишей — нотой до.
До нашей эры деревья шагали врозь,
Это сейчас у каждого в сердце гвоздь.
Вот и сиди прикидывай, что больней.
Сколько бы ни было осени — все о ней.
Сколько бы ни было истины — вся в вине.
Вечер рисует тыквенного Моне.
Пробкой размахивая, кланяется бутыль.
Смотришь на дно, уговариваешь — остынь.
До нашей эры и после — не та, не тот.
Что же внутри колоколет, глаголет, бьет?
Это прощается дерево — день за днем —
С вырвавшимся гвоздем.
ПРЕДРАССВЕТНОЕ
Плач малиновки нежен и тонок,
Рассыпает по зернышку грусть.
Так, наверное, плачет ребенок,
Потерявший душистую грудь.
В тихом голосе привкус потери,
Безнадежные «вдруг» и «вот-вот»,
Колокольчик над запертой дверью,
Женский голос. Улыбчивый рот.
Под ладонью притихшего сада
От былого ни слез, ни следа,
И такая на сердце отрада,
Что становится ясно — беда.
Все, что мило, — навылет и мимо,
Так вбивай же малиновый клин
В неслучившихся, неповторимых,
Предрассветных, любимых, един…
О НАЧАЛЕ
Оставшись, я уже не убегу.
Мы будем жить с тобой на берегу,
Делить еду и легкую работу,
Перебирать задумчиво песок,
Рожать детей, креститься на восток
И соблюдать, как водится, субботу.
В кувшине глина. В облаке вода.
Рука в руке… Прощать и обладать,
Чтоб не терять необходимый трепет, —
Не в этом ли святая благодать?
(Когда в саду распустится беда,
Заголосим, но губы не разлепим.)
Я не о том, любимый, не о том.
(Уносит море тело, память, дом,
Знакомые до обморока лица.)
Я о начале. Все-таки уйду.
Остаться — это значит на беду,
Как и на счастье, взять и согласиться.
ВОТ И ХВАТИТ
Если сильно захочешь — спасу.
Нам бы домик в июльском лесу,
Чтобы солнце и нежная хвоя —
Послевкусием долгого «дво-е».
Чтобы в доме трава и кровать.
Мы с тобой — такова благодать —
Состоим из улыбок и клавиш,
И уже ничего не исправишь.
А за домом — слова и листва.
Мы сидим к голове голова,
Тридевятый закат провожая,
И собака породы «большая»
Засыпает от счастья у ног.
Вот и хватит. Четырнадцать строк.
ОСТАНЕМСЯ ДОМА
Ты смешивай краски. Я выношу деток.
Немного тепла и обглоданных веток —
И вот уже небо набухло, провисло
Над прикусом страсти и поиском смысла.
Ликующий свет ли, рисующий бес ли…
Тебя разрывают на «может» и «если»
Не знавшие птиц перелетные пули,
И кисть проникает в заснеженный улей,
Где каждая складка свежа и знакома,
Где голоду — голос: «Останемся дома»,
Где губы вникают в январскую мякоть.
Подумаешь: «Счастье»,
И хочется плакать.
ПРОГУЛКИ
Прогулки с лыжами и без,
Потерянные рукавицы.
Лес вырастает из небес,
Поскрипывает и искрится.
На все непрожитые дни —
Одни. Ни облака, ни тени.
Слегка притоптывают пни
От холода и нетерпенья.
Край мира выбелен, умыт
И так непоправимо ясен,
Здесь каждый любящий — пиит,
Чей голос чист и не напрасен.
И вот, пока слова звенят,
Как потревоженные ели,
Ты, раскрасневшись от огня
Сердечного, идешь ко мне и…
