Книга Густафа Магнуссона
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Книга Густафа Магнуссона

Денис Тихоновский

Книга Густафа Магнуссона

Именинница Оливия Магнуссон получает от дедушки Густафа странный подарок — книгу из древнего сундука. Причём старик собственноручно решает ознакомить внучку с содержимым книги. Что же сокрыто под отсыревшими страницами? Что неразрывно преследует нас каждый миг нашей жизни? Что есть рассказ? Вымысел или то, что должно случиться?

Безусловно, эта книга — лишь авторские размышления на тему человеческой фантазии. Однажды я задумался над вопросом: где заканчивается реальность и начинается фантазия? Конечно же, я не первый, кто интересуется темой реальности и вымысла. Множество фильмов снято на эту тему, немало написано книг. Однако эта работа не претендует на фундаментальность в подобных глобальных вопросах. Эта работа — субъективные умозаключения, а герои этой книги, за редким исключением, не имеют аналогов в реальной жизни.

Дорогой читатель, пусть же в Вашей жизни гармония уживается с пульсирующей энергией. Пусть скажутся все слова, которые важно успеть сказать, пока мы есть. Пусть новые источники питают Вас, совершенствуя. Пусть Ваш долгий путь будет полон ярких и удивительных событий, прекрасных путешествий и неземных восторгов.

Фантастический рассказ «Книга Густафа Магнуссона» — первую работу Дениса Тихоновского, — предлагаем скачать и читать в форматах epub, fb2, pdf.

Иллюстрации — NIHIL DESIGN STUDIO


Пролог

Весенним субботним днём, 9 мая 1998 года, в живописном городе Эребру, что расположен в центре Швеции, юная Оливия Магнуссон отмечала своё восемнадцатилетие. Этот день был жарким не только из-за безветренной погоды и палящего как никогда в мае солнца, но и праздничной суеты. С самого утра в дом, где она проживала с родителями, Хуго и Ингрид, двухлетним братом, малышом Гуннаром, и дедушкой Густафом, прибывали гости: тёти и дяди с двоюродными братьями и сестрами, знакомые и коллеги её родителей, однокурсники, и конечно же, старые школьные друзья. Даже соседский пёс Плутарх, весьма заинтересованный запахом жареных сосисок, проскользнул под забором, чем очень напугал тетю Сару, и начал радостно вилять хвостом вокруг Оливии и Ингрид, выпрашивая лакомый кусочек.

Оливия росла радостной, немного робкой девушкой. Она не выделялась особенной красотой, но её карие глаза и милая улыбка очень располагали. Она хорошо училась в школе, проявляя интерес к точным наукам и фехтованию. После школы Оливия поступила в медицинский колледж в Стокгольме. Столичная жизнь не очень хорошо сказывалась на теперешней второкурснице. Из-за постоянных недосыпов, кофе и быстрого течения жизни в столице её лицо приобрело бледный оттенок, который, однако, был ей к лицу. Но сегодня она светилась от счастья. Поздравления и подарки сыпались без конца, а смех друзей, вкусные напитки и прочие атрибуты праздника придавали ей сил и вдохновения. Её ярко-синее платье и зеленая лента в ухоженных волосах мелькали повсюду.

Наконец, всё было готово к началу. Гости и хозяева расселись за огромным столом (под которым нашлось место и Плутарху) и начались тосты. Все пожелания были искренними и сердечными: здоровья, хороших отметок, подходящей второй половинки, успехов, лёгкой дороги в жизни. И лишь слова дедушки Густафа я хотел бы привести тут без сокращений и правок. Сказал он следующее: «Милая Оливия, твоя вторая жизнь начинается в этот день. Сегодня ты совершишь удивительное путешествие. Прими этот факт достойно, как подобает нашей династии. Впереди у тебя необычная жизнь, о которой ты не станешь распространяться. Я желаю тебе не упасть в обморок от услышанного сегодня. И не смей, Хуго, толкать меня носком ботинка. Пью за тебя, дорогое дитя».

После такого тоста разговор за столом долго не клеился. Даже малыш Гуннар перестал лепетать и удивленно рассматривал всех сидящих за столом из своей кроватки. Лишь благодаря соседскому весельчаку Олафу Ларссону атмосферу удалось развеять несколькими анекдотами. Но именинница была не омрачена, а лишь заинтригована таким поздравлением. Её интерес был вызван не только словами, но и особой дедушки.

Густаф Магнуссон, 62 года отроду, слыл чудаком с крутым нравом. В семье его уважали за острый ум, прямоту, готовностью помочь в трудной ситуации, руками или словом. Ни один семейный совет не проходил без его участия. Но он был затворником, а это в современном мире — преступление. Он почти не выходил на улицу, всё сидел в своей комнате-кабинете, разве что в редкие предрассветные минуты мог прогуливаться в одиночестве к речке. Здоровался только с городскими дворниками (видимо, привычка детства). В молодости он работал несколько лет банковским клерком, а после смерти его жены Аннет, удивил всех знакомых, бросив перспективную карьеру ради работы в городской библиотеке, откуда и был проведен на пенсию год назад через 40 лет стажа. Он был грузен, чуть сутул, носил бакенбарды и курил капитанскую трубку. Его голубые глаза смотрели так, словно оценивали возможности собеседника и нередко в них можно было прочесть неприкрытое разочарование.

Гости уже расходились, когда дедушка Густаф подошел к Оливии и шепнул ей на ушко: «Милая, жду тебя в своём кабинете». Девушка несказанно обрадовалась. Сердце забилось сильнее, разгоняя адреналин. Что выдумал старик? Что значили его слова за столом?

Любопытство — страшный враг. Он кусает нас внутри, мешая логике. Именно любопытство толкает нас на необдуманное действие в тот момент, когда мы не можем больше терпеть незнание. Сомнения отходят, и мы делаем этот шаг, спеша, не успевая насладиться моментом познания.

Так вышло и с Оливией. Правила этикета требовали от неё светского поддержания разговора с неспешно одевающимися гостями в прихожей, но девушка, бросив всем «Пока и спасибо, что пришли» буквально сбежала от удрученной мамы на второй этаж к деду.

Поднимаясь по лестнице, она еще слышала возню внизу, но всем чутьём ощутила приключения. «…вторая жизнь начинается в этот день» — сказал дедушка. Что он имел в виду?

Дверь в комнату деда было обычно заперта (он терпеть не мог незваных гостей), но сейчас была приоткрыта. На внешней стороне Густаф еще в юности пригвоздил табличку «Кабинет Густафа Магнуссона. Стучите или идите прочь». Из щели доносился приглушенный звук музыки и горел ночник.

Девушка постучала и вошла в комнату. Она и до отъезда в Стокгольм не часто бывала тут, а теперь и вовсе виделась с дедушкой только в общих комнатах. Потому, она успела подзабыть и односпальную кровать у окна, и письменный стол, и все эти кучи книг, стоявших на полках шкафа и на полу ровными шеренгами, будто солдаты перед своим командиром. Также имелся и шкаф для одежды, но, казалось, он растворяется в комнате, уступая место книгам. Обои дед не любил, потому все стены были в картинах известных и не очень художников. Между кроватью и окном по левую сторону окна стояло просторное кресло-качалка, на столе ночник, часы, магнитофон, несколько магнитоальбомов и фотография бабушки Аннет. Вот, пожалуй, и все, что было в его «кабинете», не считая «хаотичного порядка» (так прозвала эти бумаги Оливия) на письменном столе. Хозяин комнаты сидел в кресле-качалке, изучая окно, спиной к вошедшей.

— Дедушка, тебе, наверное, этот вид из окна уже порядком надоел? — спросила Оливия, войдя в комнату и закрывая дверь.

— Милая, подойди ко мне и сядь рядом на кровать, — он редко отвечал на вопросы.

Оливия присела на кровать справа от кресла и взглянула на известную ей картину за окном: улица, берущая начало в цветущих садах, ночные фонари, один берег реки на горизонте, луна на небосводе — ничего нового. Густаф поднялся с кресла (когда он успел переодеться в домашнюю одежду?) и наклонился над самым темным углом комнаты. И только теперь Оливия приметила очертания сундука в углу возле кровати. Густаф забренчал ключами и ловким движением открыл старый скрипучий замок. Склонившись над сундуком, старик, пошарил в нем рукой, разгребая кучи какого-то старья, и выудил на свет книгу. Небольшого размера, напоминавшая, скорее, дневник, она была без обложки, но старательно обёрнута газетной бумагой. Держа книгу одной рукой, он закрыл сундук на замок, спрятал ключи и умостился в кресле.

— Дорогая Оливия, вот мой подарок, — просто сказал он, но книга так и осталась в его левой руке, лежавшей на коленях.

Неловкое молчание лишь участило и без того частое сердцебиение Оливии.

— Дедушка?

— Милая, что ты знаешь о бабушке? — его вопрос был внезапен.

— Ну, она умерла, когда ей было 18 лет, оставив тебя с годовалым отцом. Это то, что мне рассказывал отец, — ответила девушка.

— Она не умерла, — сказал он тихо.

— Как! Она тебя покинула!?

— Я привел тебя сюда, чтобы рассказать девять историй. Эти истории написаны в книге, которую я держу в руках. Если тебе будет некомфортно или захочется уйти, — пожалуйста. Я не буду сердиться. Но если ты внимательно дослушаешь их все до конца, твой мир перевернется. Ты будешь корить себя или благотворить за принятое решение уйти или остаться. Выбирай.

— Конечно, я останусь! Я хочу перевернуть свой мир! Мне надоела эта сытая жизнь без приключений с её цинизмом и притворством. Я в столице видела такое, от чего и жить не хотелось. Все эти маски, которые мы вынуждены носить, чтобы поддерживать кажущийся порядок, не делают нас лучше. Мой выбор — стереть прошлое и начать заново. Как ты! — последние слова Оливия почти выкрикнула.

— Что ты сказала родителям, когда поднималась ко мне?

— Ничего, они провожали гостей, — девушка тяжело дышала.

— Будь добра, сделай нам чай и скажи родителям, что сегодня остаёшься спать у меня. Жду тебя через 10 минут. И, да… — этот вид из окна мне уже порядком надоел.

Глава 1. Зелёный мир

Оливия вошла с подносом в кабинет Густафа. Пока она готовила чай на кухне и общалась с отцом, старик сменил музыку. Теперь из магнитофона струилась спокойная медиативная мелодия, нарушаемая ритмичным боем барабанов и каких-то трещоток. Исполнитель пел нараспев на языке, похожем на шведский, но, чтобы уловить смысл девушке не хватало языкового запаса устаревших и вышедших из обращения слов.

Она поставила поднос на письменный стол, налила чай в чашки, подала одну деду и приготовилась слушать. Но Густаф не спешил открывать книгу. Он смотрел на внучку, покачиваясь в своём кресле в такт мелодии. Спустя какое-то время, старик Магнуссон протянулся за чаем и начал свой рассказ:

— Каждая из историй имеет своего основного персонажа и происходит в определенной области. Для удобства автор назвал эти области мирами. Я не знаю наверняка, существовали ли эти миры в прошлом или будут рождены в будущем, это не так важно. Считай эти истории увлекательными сказками на ночь, но не все они добрые, так что слушай, настраивайся на серьёзный разговор после прочтения, и не смей мне тут реветь.

— Дедушка, я уже взрослая, — попыталась возразить Оливия, но старик перебил её.

— Прекрати оправдываться, ты ещё ничего не знаешь. Выпей чаю и устраивайся поудобнее, мы начинаем.

Газетная обертка книги зашуршала в руках Густафа. Книга была написана ровным красивым почерком с выведенными заглавными буквами с каждого абзаца. Картинок в книге не было, а страницы были жёлтые, выцветшие под воздействием времени.

Голос дедушки зазвучал в полумраке комнаты…

 

«Заприметили вепря люди из села. Сначала лесоруб видел следы от огромных клыков на земле, после слышали грохот в лесу и увидели тропу из поваленных сосен. А спустя пару дней вепрь напал на ближайшие дома, — убил всё семейство Дэйвисов, разрушив их дом, снёс еще несколько сараев и совсем растоптал птичник. Прийти за помощью они могли только к ней — Аделайн из Трефри, — лучшему следопыту и охотнику во всём Северном Уэльсе. Аделайн, первым делом, уточнила описание зверя. Она просто кивала, когда люди рассказывали об огромных размерах и бешеной скорости. «Под два метра в холке (кивок), весит, наверное, как пять коров (кивок), разгонял такую скорость, что никто даже не увидел какого он цвета (кивок)». Но когда один из крестьян упомянул о красных светящихся глазах, Аделайн помрачнела и выпрямилась. Она запросила за работу высокую сумму, но люди готовы были и на большее, лишь бы страх перед зверем ушел. Ведь страх — лучшее средство поработить человека. А когда страхом охвачены группа людей, несколько домов, улица, поселок, то они подпитывают друг друга переживаниями, придумывают небылицы, и отчаянию этому, кажется, нет конца.

Аделайн в боевой экипировке, замаскированная одеждой из листьев, вооруженная луком, колчаном со смертоносными ядовитыми стрелами и охотничьим ножом с загнутым лезвием, шла по следам вепря уже три дня. Идти по следу было не сложно, — когда зверь бежал, всё вокруг летело в щепки. Но, казалось, он не знал усталости, а ей приходилось делать долгие перерывы на охоту, сон и пищу. Так и двигались они на Север к горным хребтам на берегах реки Конуи.

И вот на четвертый день преследования глаз охотника заметил быстрое движение метрах в пятидесяти. Быстро присев, Аделайн убрала свободной рукой волосы, прилипшие к глазам, и потянулась к колчану за спиной. Но её рука застыла на полпути. Впереди начали рушиться деревья. Ураган бушевал с такой силой, что ветки

...