Кто подставил Жана Усача
Коты-детективы в отчаянии. Господина Жана Усача — старика-добряка, который верой и правдой служил на конфетной фабрике, бросили в тюрьму! Его обвиняют в краже, но коты чуют, что тут дело нечисто — слишком много тайн, интриг и обмана. Усатые сыщики должны распутать этот клубок хитросплетений и… поймать удачу за хвост в самую последнюю минуту!
Жас шектеулері: 6+
Құқық иегері: АСТ
Баспа: Издательство АСТ
Серия: Коты–детективы
Аудармашы: Юрий Соколов
Қағаз беттер: 86
Бұл серияда
Пікірлер72
👍Ұсынамын
Детективы, котики, вкусняшки... Это ВАУ! Я путешествовала и разгадывала тайны вместе с котиками!
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🌴Демалысқа
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
🐼Сүйкімді
Вай😍
👍Ұсынамын
💡Танымдық
😄Көңілді
🐼Сүйкімді
Очень понравилась 3 часть
Дәйексөздер24
всё хорошенько разнюхать?
Пока коты думали, дверь дома номер 28 неожиданно распахнулась, и оттуда выскочил запыхавшийся человек. Это был сам господин Бертье – на нём был белый колпак, который то и дело заваливался набок, а под плащём виднелся поварской халат. Очень скоро перед домом остановился экипаж – Бертье сел в карету и буркнул кучеру адрес.
Луноброд подмигнул своим друзьям, и они дружно вскочили на запятки кареты
Пока коты думали, дверь дома номер 28 неожиданно распахнулась, и оттуда выскочил запыхавшийся человек. Это был сам господин Бертье – на нём был белый колпак, который то и дело заваливался набок, а под плащём виднелся поварской халат. Очень скоро перед домом остановился экипаж – Бертье сел в карету и буркнул кучеру адрес.
Луноброд подмигнул своим друзьям, и они дружно вскочили на запятки кареты
ин Бертье, – единственный наследник огромного состояния, которое оставил ваш двоюродный дедушка Гастон. Ну а что до нашего «друга» Жан-Клода Багарра, так это плут, каких поискать! Теперь этот отпетый мошенник ответит перед законом за всё… Я получил истинное удовольствие, когда передал жулика в руки правосудия!
Коты чуть не мяукнули от изумления. Значит, кондитер не был преступником! Господин Бертье не похищал деньги из сейфа Роллана. Совсем наоборот – он только что получил солидное наследство. Стало быть, заключённый, о котором говорил человек в цилиндре, был не Усач, а кто-то другой.
Скорее всего, какой-то проходимец выдал себя за родственника покойного двоюродного деда!
Словом, нужно было начинать расследование с нуля.
От такого огорчения даже у Жозефины усики поникли.
– Делать нечего, – мяукнула сиамская кошка. – Надо возвращаться на кондитерскую фабрику.
– Разумеется! – согласился Мистер Луноброд, который и не думал сдаваться. – Кстати, мы ещё не осмотрели место преступления – офис и сейф. Возможно, ключ к разгадке таится именно там!
Но когда коты вернулись на кондитерскую фабрику, то было уже очень поздно.
Закатное солнце давно растворилось в тихих водах Сены, и на улицах, словно звёздочки, стали вспыхивать фонари.
– Чтоб мне провалиться! – проворчал Додо, глядя на ворота фабрики. – Посмотрите, двери заперты, решётки опущены… Теперь придётся ждать до завтра!
– Минуточку, – сказала Жозефина, удивлённо распахнув глаза. – Глядите-ка!
Да, главный вход на фабрику был закрыт, но ворота склада вдруг стали со скрипом открываться. Оттуда выехал грузовик, развозивший последние заказы.
– Спокойной ночи, Франсуа! – крикнул водитель, помахав рукой из окна.
– До завтра, Люсьен! – ответил человек в форме ночного сторожа, собираясь снова закрыть ворота.
Сторож проводил взглядом грузовик, который очень скоро исчез в сумраке. Тем временем квартет хитрых котов под покровом ночи прошмыгнул в ворота.
В этот час кондитерская фабрика была погружена в темноту. Аромат конфет, как сладкий туман, плыл по воздуху. Фабричные агрегаты возвышались в полумраке над котами, словно гигантские зловещие статуи.
Коты чуть не мяукнули от изумления. Значит, кондитер не был преступником! Господин Бертье не похищал деньги из сейфа Роллана. Совсем наоборот – он только что получил солидное наследство. Стало быть, заключённый, о котором говорил человек в цилиндре, был не Усач, а кто-то другой.
Скорее всего, какой-то проходимец выдал себя за родственника покойного двоюродного деда!
Словом, нужно было начинать расследование с нуля.
От такого огорчения даже у Жозефины усики поникли.
– Делать нечего, – мяукнула сиамская кошка. – Надо возвращаться на кондитерскую фабрику.
– Разумеется! – согласился Мистер Луноброд, который и не думал сдаваться. – Кстати, мы ещё не осмотрели место преступления – офис и сейф. Возможно, ключ к разгадке таится именно там!
Но когда коты вернулись на кондитерскую фабрику, то было уже очень поздно.
Закатное солнце давно растворилось в тихих водах Сены, и на улицах, словно звёздочки, стали вспыхивать фонари.
– Чтоб мне провалиться! – проворчал Додо, глядя на ворота фабрики. – Посмотрите, двери заперты, решётки опущены… Теперь придётся ждать до завтра!
– Минуточку, – сказала Жозефина, удивлённо распахнув глаза. – Глядите-ка!
Да, главный вход на фабрику был закрыт, но ворота склада вдруг стали со скрипом открываться. Оттуда выехал грузовик, развозивший последние заказы.
– Спокойной ночи, Франсуа! – крикнул водитель, помахав рукой из окна.
– До завтра, Люсьен! – ответил человек в форме ночного сторожа, собираясь снова закрыть ворота.
Сторож проводил взглядом грузовик, который очень скоро исчез в сумраке. Тем временем квартет хитрых котов под покровом ночи прошмыгнул в ворота.
В этот час кондитерская фабрика была погружена в темноту. Аромат конфет, как сладкий туман, плыл по воздуху. Фабричные агрегаты возвышались в полумраке над котами, словно гигантские зловещие статуи.
Сөреде6
122 кітап
10
6 кітап
5
6 кітап
4
76 кітап
2
4 кітап
1
