«Верховье» — роман, важной частью которого является фольклор Архангельской области, а именно «икота» — что-то вроде порчи, которая заражает женщин и сводит их с ума. Меня, как человека максимально далекого от фольклора, изначально эта тема вряд ли бы привлекла, но в романе есть вторая линия, где раскрывается научная сторона «икоты», что мне уже куда интереснее.
Фольклорная линия рассказывают историю Али, а научная — Тины. Аля — домашний цветочек, выросший в гиперопеке мамы и бабушки, ведомая и стеснительная. Она едет в деревню, где живет ее вторая бабушка, и там сталкивается с «икотницами». Тина — аспирантка, она в отношениях со своим женатым научруком, и почти не покидает съемную квартиру на Парнасе — отдаленном и неблагополучном районе Петербурга. Тина пишет статьи об «икоте», исследует связь между подобными явлениями во всем мире.
Аннотация ставит фокус на Алю, но меня куда больше завлекла линия Тины. Это очень честное и яркое описание деструктивных отношений, и их влияния на совсем молодую девушку. Некоторые детали этих отношений кажутся более отвратительными и даже шокирующими, чем описания обряда изгнания «икоты». Но именно в этой честности и глубине откровенности я увидела силу текста. Мне очень отозвалось описание быта Тины, ее одиночества и метаний.
Отдельно отмечу: что сперва мне показался не совсем удачным выбор имен для героинь, но когда я добралась до твиста, то все встало на свои место, и я наоборот, считаю, это прекрасной находкой! К сожалению, такого эффекта не произошло при объяснении феномена икоты, я скорее осталась с вопросами, чем с ответами. Но зато есть о чем подумать)
🌷Роман как северный узор: «Верховье» Полины Максимовой.
💌 С радостью рассказываю об этой книге. Не могу отстраниться, поделюсь эмоциями. После прочтения «Верховья» Полины Максимовой я испытала чувство благодарности.
🕯Поясню почему. Я давно слежу за прозой, связанной с моей родной Архангельской областью. Но не вижу изменений на уровне стиля, сюжета и высказывания.
👕 У Полины получилось яркое и увлекательное повествование, которое погружает в мир Пинежской деревни. Оно окутывает, с одной стороны, теплом, а с другой, — делает немножко тревожно.
Колорит передан при помощи живого современного языка, хотя писательница в нескольких местах использует стилизацию, но она выглядит уместно.
✨ Персонажи женщин интригуют и заставляют сопереживать. Я, честно признаться, редко испытываю эмпатию к современным героиням, приходится себя тормошить, чтобы проникнуться. Здесь же подключение случилось и на уровне языка, и на уровне сюжета. А финальный твист гармонично дорисовал витиеватый узор.
Ещё меня поразила лёгкость, с которой я прочитала книгу. Сюжет держит в напряжении, он хорошо продуман, не перегружен описаниями и рассуждениями. Диалоги получились естественные и динамичные. Я знаю, как серьезно и последовательно Полина подошла к написанию книги, сколько вложила труда, исследовала фольклор, погружалась в атмосферу Пинежья.
💀Не хочу спойлерить и раскрывать тайны мифологических существ, поэтому рекомендую самим познакомиться со страниц книги с водяным чёртом, домовым, обдерихой и феноменом северной икоты.
📖 Благодарю как читатель за такой потрясный дебют.
Жду новый роман, ведь в нем будет фигурировать Архангельск!
История интересна только для тех, кто вырос или знаком с Пинегой и ее деревнями. У кого была такая вот бабушка, что «дула ополохи» (шептала заговор), дом на берегу, опустевший со смертью хозяйки, детство в деревне летом, местные воспитательные пугали для детей (со мной работало прекрасно), чтобы одни не ходили к реке и в лес. А вот к сюжету вопросы: кандидат филологических наук «при деньгах» - смешно, диссертация за 2 года - фантастика. Да и стиль повествования слабый. Аля пошла, Аля взяла, Аля сказала. Словно ученик третьего класса или эссе по английскому, где подлежащее и сказуемое строго на своих местах.