Он приказал слуге принести лохань, наполненную кипятком, и поставить ее перед Ёсицунэ.
– Ну-ка попробуй опустить руку в кипяток! – сказал он, обращаясь к нему.
Но не испугался этого Ёсицунэ, не таков он был.
– Слушаю! – отвечал он и, засучив с горделивым видом оба рукава, спокойно опустил руки в кипяток и держал их неподвижно в кипящей и булькающей воде.
Ёритомо просто диву дался.
– Да, на тебя можно положиться. Страха ты не знаешь! Я назначаю тебя отныне своим помощником, главным сподвижником своим. Смотри же только старайся изо всех сил! – сказал он и, назначив Ёсицунэ главным начальником всей своей рати, приказал ему начать действия против хэйцев.
плащ-невидимку, шапку-невидимку, волшебную колотушку бога счастья Дайкаку, от каждого удара которой получается золотая монета, драгоценные кораллы и жемчуг
Но что самое удивительное, так это сад! Перед изумленными очами были разом и весна, и лето, и осень, и лютая, суровая зима.
На восточной стороне – там распускались, там цвели вишни и сливы, мешая цветы свои. Заливался там соловей в чаще, порхали мотыльки и бабочки.
Лето было на южной стороне сада. Густо росли зеленые листья, и стрекотали цикады в темной зелени их, и звенели кузнечики.
Осень ласкала глаз на западной стороне. И тихо шептались багряные листья клена, пышно расцветали хризантемы.
А на севере – зима, лютая зима стояла на севере. Гладко залегали там снега, сверкая своей непорочной белизной, и льдом, как панцирем, одеты были все реки там.