Особенности содержания небожителей
Божественные звери, мстительные духи, волшебные пилюли и, конечно же, прекрасные бессмертные заклинатели.
Настоящая китайская сказка!
Но попала в нее я, русский врач скорой помощи. Мне стоило большого труда привыкнуть к этому миру и своей новой семье. А тут еще подарочек от младшего брата — вот уж не думала, что он купит на местном рынке… небожителя!
Настоящая китайская сказка!
Но попала в нее я, русский врач скорой помощи. Мне стоило большого труда привыкнуть к этому миру и своей новой семье. А тут еще подарочек от младшего брата — вот уж не думала, что он купит на местном рынке… небожителя!
Бұл серияда
Кітаптың басқа нұсқалары1
Особенности содержания небожителей
·
Пікірлер248
👎Ұсынбаймын
У меня случился когнитивный диссонанс. Автор с английским именем пишет про попаданку из России в древний Китай. Я подумала, ну ладно, хлебнём и этого. Но не смогла.
Если вам довелось читать любовные романы современных российских авторов, то это вот оно. Бодрая, самоуверенная девчуля уверенно вещает по-китайски на русском сленге и вершит судьбы 😑 всё это сдобрено китайскими словами про "ци, меридианы и небожителей".
Задорная трава, но не моя. Спасибо, заберите.
Если вам довелось читать любовные романы современных российских авторов, то это вот оно. Бодрая, самоуверенная девчуля уверенно вещает по-китайски на русском сленге и вершит судьбы 😑 всё это сдобрено китайскими словами про "ци, меридианы и небожителей".
Задорная трава, но не моя. Спасибо, заберите.
61 ҰнайдыПікір
🐼Сүйкімді
Не попадайтесь как я. История многотомник. Интересно, увлекательно, но продолжения на букмейте нет.
30 ҰнайдыПікір
👍Ұсынамын
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
🐼Сүйкімді
Очень легкая и забавная история. В лучшем традициях азиатских попаданчеств. Герои интересные, язык легкий. При чтении получается одно сплошное удовольствие
Дәйексөздер805
– Спасибо, мелкий. Труп на день рождения мне еще не дарили, – прошипела я, зло пихнув братца в бок. – Лови давай, не видишь – падает?!
– Да ладно, ты давно хотела кого-то на опыты,
– Да ладно, ты давно хотела кого-то на опыты,
Сөреде43
304 кітап
226
250 кітап
61
59 кітап
36
55 кітап
31
51 кітап
25
