Яд в его крови
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Яд в его крови

Тегін үзінді
Оқу
Я жила у берегов Ошура, в отдаленном замке на севере империи, вдали от столичной суеты и неурядиц, рядом с любящим отцом, в окружении тепла и заботы. Но однажды в наши края приехали вестники раан-хара, и моя жизнь в один миг переменилась. Меня увезли в чужой город, разлучили с близкими и отдали человеку, который пугает меня до дрожи в коленях. И пусть бы я стала зваться его женой, но обходится он со мной не лучше, чем с рабыней, купленной на невольничьем рынке. Он приходит лишь по ночам, никогда не говорит со мной и не смотрит в глаза. А еще у него есть ТАЙНА, которую он хранит за семью печатями. Но я обязательно ее узнаю.
Яд в его крови
Яд в его крови
·
Ольга Кандела
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Elena P
Elena Pпікірімен бөлісті5 ай бұрын
👎Ұсынбаймын
💩Фуууу
Начало книги вызывало отвращение от главного героя. А Главная героиня - овца безмолвно стоя на коленях выполняет свой долг перед супругом..
Сюжет противный, не знаю как можно советовать такую книгу.
Насилие, диалоги не интересны, пляшем вокруг кровати и оправдываем поступки героев.
За последние время самая противная история.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Инесса Крю
Инесса Крюпікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👎Ұсынбаймын
Нет
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Текст интересный, но совершенно безобразное чтение! " ты не читай, как пономарь! А с чувством, с током, с расстановкой!" Да ещё и ударения во многих словах неправильное! Как можно так.незнать русский язык!
Комментарий жазу
Кажется, мне никогда не понять этого.
Комментарий жазу
Наталья М.
Наталья М.дәйексөз келтірді1 ай бұрын
Но без вашего участия не обойтись, – долетели обрывки разговора, и я подошла ближе, прислушиваясь. – Или, может, прикажете Природникам сдержать рост Цветка?
Комментарий жазу
Еще раз смочила тряпицу и осторожно приложила к кровоточащей ране на плече: видимо, не до конца отлепила ткань, и чуть затянувшийся прокол вновь треснул.
Комментарий жазу
Фэнтези
anamolfar
anamolfar
17 кітап
2
polina
soyntt
soyntt
25 кітап