автордың кітабын онлайн тегін оқу Цветочки
Александр Макушенко
Цветочки
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Александр Макушенко, 2020
Рассказ в духе классических новелл сатирической фантастики. Это и боевик, и детектив. Но обо всем по порядку. Читайте сами.
ISBN 978-5-0051-0153-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Цветочки
Длинный серый автомобиль застопорил у подъезда. Теперь так было тепло и сухо, хотя два дня назад шел сильный дождь. Из машины выбралась девушка, и пошла внутрь. Она несла цветы, которые никто не видел прежде. Они были синие и голубые, как само Небо. Но что то отталкивающее в них все таки было. Это был тот подарок, который она назад мужу.
Позвонив в домофон, он вошла внутрь и стала стучаться уже в дверь квартиры. Там ей открыли и она вошла внутрь. И сверток цветов оставила внутри и стала собираться наружу, как вдруг дверь закрылась, и она стала молиться о благословении. А там был и ее бушующий жених и бесы, которым она вожделела.
Ну ладно, бесов то допустим то и не было. Но зачем так хорохорится? Она всего боялась и всего пугалась, но гоблины сказали ей, что лучше механического котенка завела бы, чем так хорохорится перед мужем. Итак, гоблины. Она в них верила. И верила в святое, что через нее мужу достанется подарок от издания, где они работали. Звали ее Сара. Она была красивой молодой худышкой, которая никогда не плакала по пустякам и вела морально приподнятый образ жизни. Но муж. … Муж то был свят в ее представлении. И отнюдь не заискивательным, как тот парень из соседней компании, который ее попытался увлечь и стал наперекор судьбе слать письма замужней женщине. И что? Она стала на попятных искать мужа и требовать своего: чтобы он уделил ей внимания, чтобы стал раскрашиваться в цвета похоронного бюро, и чтобы он писал книгу, о чем не знает и не ведает. И так они и писали: она ему письма, а он ей книги, которые он потом издавал за большие гонорары. Но денег все равно не хватало. Шла и зима и лето одновременно.
Так и шла Сара к своей длинной серой машине, чтобы позвонить гоблинам. Там ее ждал водитель, который отвез ее в свой личный участок, а мужа она так и не увидела. Это было плохо, но она оставила цветы консьержу, который ее видел то дважды раз в день, то трижды. На часто моталась по участкам. И часто его видела,.но только на бумажнике, в своих фотографиях Было непонятно, куда он девается, но его имя, Клиффорд, ее вдохновляло и искало в ней утешения. И она приносила его раз за разом, чего бы это ей не значило.
И жаль ей стало своего мужа, который гробил талант на жалкие изыскательные вылазки. И там он что то проводил, какие то опыты, то над животными, то над флорой. И там было весело, да. Но весело на природе это одно, а вот весело в гараже, это уже другое. И так он и стал Клиффордом. И его брат. Но он другой, и делать там ему нечего.
— Так мы и шутили, — ответил брат, потягивая виски. Одна порцию за другой. Только странно было, что почти совсем не пьянел. Эйфорировал и только. И так они и общались, два брата, которые ненавидели друг друга в тайне. Один другого за то,
