Вивисекция ощущений от смерти близкого человека, слез не вызвало.
Вызвало ужас.
Книга, которая несколько раз рвала мне душу и сердце. "Смерть в середине лета", "Патриотизм" и "Его женские роли" заслужили отдельного восхищения с моей стороны.
Первый рассказ послужил своеобразной терапией в плане моего страха смерти близких родственников, а что особенно удивило, так это описание мыслей героев, которые не вписываются в "каноничное" горе родителей, потерявших детей. Сидишь потом и думаешь: "Ну как так, у вас дети погибли, а вы меряетесь тем, кого из вас больше нужно пожалеть". В итоге рассказ очень жизнеутверждающий, описывающий процесс рубцевания глубокой душевной раны, но концовка остаётся открытой, смысл которой я так и не поняла...
"Патриотизм" ввел меня в шок больше всех, я успела и слезу пустить, и посидеть с таким таблом, что хоть в рамку вешай. Так описать мысли и эмоции героев, которые пытаются перед смертью ухватить частички друг друга, нужно еще постараться. Может, я слишком впечатлительная, и прочувствовать каждую строчку было ошибкой, потому что потом я отходила еще несколько дней. Рассказ 11/10, не рекомендую 🥲
А "Его женские роли" меня просто восхитили тем, сколько гомоэротизма может быть в произведении аж 1957 года, в котором даже нет эротических сцен и намеков, просто восхищение одного мужчины другим мужчиной) Концовка тоже открытая, а хочется еще!
Что касается других рассказов, то они зашли с чуть меньшим удовольствием. Возможно, сыграла роль разница менталитета, из-за которой метафоричность некоторых рассказов русскому человеку тяжело понять (чего стоит "Любовь святого старца из храма Сига"), а может перевод повлиял.
Отдельного уважения заслуживает Г. Чхартишвили, его перевод сыграл огромную роль в восприятии произведений этого сборника, без него невозможно было бы прочувствовать работы Мисимы настолько глубоко
Для любителей коротких рассказов с различным сюжетом. Местами жутко, местами печально, но все написано с уважением к чувствам людей и их глубинным желаниям. Советую любителям азиатского автора
Хорошая вещь,качественная как Челябинский завод,крепок как пепел в Помпеях и игрив как розовое вино в Тулузе,а в общем,хорош шарлатан,знает как играть в покер,жаль что карты видно
Интересные рассказы, полные психологизма, где за обыденными вещами скрывается трагедия. И где происходит трагедия - быстро становится обыденным. Жутковато было читать про харакири поручика и его жены - инресно, предчувствовал ли это сам Юкио Мисимо, словно в этой сцене самоубийства и свой конец?
Юкио Мисима создает своеобразную японскую прозу, насыщенную символизмом, где красота и смерть переплетаются в сложный узор, требующий вдумчивого чтения.Метафоры уходят корнями в японскую эстетику и не всегда поддаются прямому толкованию
очень настоящая история, даже не знаю как это по другому описать. честно, мудро и поучительно. очень понравился стиль написания и, конечно же, сам рассказ
Мне понравилось. Но читать другие произведения этого автора пока не буду, все-таки слишком отличается наша культура, чтобы полностью принимать переживания и чувства героев