автордың кітабын онлайн тегін оқу Судьба по пятам за жизнью. Дело №2. Последствия неоправданных надежд
Афсана Мустафаева
Судьба по пятам за жизнью. Дело № 2
Последствия неоправданных надежд
В течение четырех месяцев в двух крупных префектурах Японии были странным образом похищены мальчики.
В первый раз в Токио было похищено четверо подростков одного возраста, во — второй раз уже в префектуре Ниигата похитили пятерых. В обоих случая детей нашли по анонимному звонку, но уже мертвыми. Это дело было передано под руководство детективов Цею Итачи, Датэ Сашима и Киношита Сун. Проведя расследование, они вышли на то, что всех этих парней связывало одно — способность к аналитическому мышлению. При попытке допросить их репетитора по математике, они обнаружили его уже мертвым.
Что связывало убийство невинных детей и их репетитора? В чем был мотив убийцы, который после каждого похищения высылал родителям жертв записку со странным содержанием?
Нам бы следовало не бороться с болью, а, скорее, воспринимать ее как путеводный свет, как некий способ предостеречь нас и заставить пересмотреть наши поступки и скорректировать действия.
Делия Гусман
Глава 1
Нас вызвали совершенно неожиданно. Неожиданно потому, что мы находились в морге, склонившись над трупом.
Я был удивлен, услышав довольно раздраженный голос полковника.
— Но, полковник, сейчас мы работаем над делом об…
— Это дело я уже передал другим детективам. Вы мне сейчас нужны.
Он не стал объяснять, в чем дело, просто сказал, куда мы должны были ехать.
Я, вздохнув, посмотрел на своих напарников и произнес:
— Что-то серьезное. Он сказал, что передал наше дело другим детективам.
— Что? Хм, когда мы почти все закончили? — Сашима нахмурился и еще раз взглянул на труп нашего главного подозреваемого.
— М-да, все равно он уже вряд ли бы ответил на наши вопросы, да и засадить мы его уже не смогли бы, — отшутился мой напарник.
— Куда надо ехать? — спросила Сун, скривившись и подняв на меня свои глаза.
— В Главное полицейское управление, — ответил я. — Он ждет нас в своем кабинете.
Они кивнули, и Сун поспешила покинуть это место. С самого начала, как только мы сюда зашли, я понял, что ей тут не по себе.
— А она оказалась слабее, чем выглядит, — ухмыльнулся Сашима, когда за ней закрылась дверь. — За все эти три месяца она доказала, что вполне неплохой полицейский, но все же и у нее есть слабости. К примеру, люди, испустившие дух.
— Прекращай, Сашима, — бросил ему я и тоже направился к выходу из морга.
Хоть мы с Сашимой начали работать с Сун как с новой напарницей недавно, но все же я думал, что успел достаточно изучить ее.
Она являлась хорошим детективом, быстро понимала, что к чему. Быстро все схватывала, а это было самое главное в работе полицейского. Но все же сегодня я понял, что не знаю ее как человека.
Ее страх, который отразился на лице, когда мы вошли в морг, заметил не только я, но и Сашима, и признаться, я был удивлен, что такое место вызывает у нее такие чувства.
Я настиг Сун и, взглянув в ее лицо, понял, что до этого в морге она была очень бледна, а сейчас на ее щеках появился румянец. Видимо, она пришла в себя.
— Итачи, ты ведь понял, что мне было не по себе в морге? — она слегка улыбнулась, а потом продолжила: — Может, это будет звучать как оправдание, но я раньше не боялась таких мест.
— Раньше?
Я, протянув руку, открыл перед ней дверь — и мы оба вышли на улицу. В десяти метрах стояла наша машина.
— До смерти родителей…
Я посмотрел на нее, но не стал ничего говорить или спрашивать. Есть вещи, которые человек сам, если захочет, расскажет.
Но все же я хотел узнать, как именно погибли ее родители. Ведь если она боялась моргов, значит, они умерли не от старости. Либо были убиты, либо какое-то происшествие.
— Авария. Это была автокатастрофа, — она внезапно нарушила тишину. — Родители тогда погибли, а брат стал инвалидом.
Мы подошли к машине, и я, достав ключи, открыл двери. После того как я устроился на водительском, а она — на пассажирском сиденье возле меня, я сказал:
— Я не знал этого.
Все. Я не знал, что еще сказать. Она тоже ничего не говорила, лишь, повернув голову, смотрела на улицу.
Молчание продлилось вплоть до прихода Сашимы.
— Думаю, полковник нашел для нас дело похлеще, чем это, — проговорил мой давний напарник, когда мы спустя полчаса входили в кабинет полковника Ли.
— Приехали, — увидев нас, сказал тот.
Мы, слегка поклонившись ему, направились к стульям возле стола, на котором лежали папки. Очевидно, с новым делом.
— Сразу перейдем к делу, просмотрите, — кивнул он на папки.
Открыв первую страницу, я увидел фотографии убитых подростков, внизу — данные о месте и времени их убийства, а на следующей — записки с какими-то надписями — латинская буква с цифрой. Остальные страницы были заняты описанием хода расследования.
— Этих пятерых подростков нашли две недели назад. А пропали они полтора месяца назад. Причина смерти — удушье. Они были привязаны друг к другу в спортивном зале заброшенной школы в городе Мицукэ. Хотя сами из разных городов Ниигаты.
— Префектура Ниигата… Так далеко… Кто их обнаружил? — спросила Сун, закрыв папку, она опять была бледна.
— Никто, мы получили анонимный звонок, нам сообщили, где именно эти дети, — полковник устало откинулся на стуле. — Это уже во второй раз. В первый раз это было примерно четыре месяца назад, тогда пропало четверо парней от тринадцати до пятнадцати лет. Найти их не удалось. И тогда так же, как и сейчас, нам поступил анонимный звонок о том, где эти дети. Нашли мы их мертвыми в западном Токио, в городе Коганеи и тоже в заброшенной школе, хотя сами они были из специального района Кото. Все эти два месяца мы копали, но ничего. Мы ничего не смогли найти. А теперь снова, на этот раз он убил пятерых. Мы ищем уже три с половиной месяца, и, к сожалению, ничего. А судя по всему, очередные пропажи начнутся через две недели.
— Хм, а разве этим не отдел расследований должен заниматься? Почему такие вещи бросают на полковника из отдела безопасности? — Сашима хмуро рассматривал фотографии убитых детей. — И почему до сих пор, за все эти месяцы вы не смогли выйти на след?
...