Легендарный фэнтезийный цикл, который встает рядом с «Дюной» и «Властелином колец».
Впервые на русском один из лучших циклов классика фэнтези Джека Вэнса — трилогия «Лионесс». Первый том содержит роман «Сад принцессы Сульдрун». Исторя посвящена Старейшим островам, что существовали еще до короля Артура, а ныне лежат на дне Атлантики. Мир, где колдуны, фейри, рыцари и лорды плетут дворцовые интриги. Жестокий король Казмир желает получить власть над всеми десятью враждующими королевствами и готов использовать для своих целей даже собственную дочь. Когда она отказывается, он запирает ее в королевском саду, где она встречает свою любовь — пропавшего принца одного из государств. Десять королевств Старейших островов, расположенных недалеко от Британии, Ирландии и Аквитании, соперничают друг с другом за власть. Безжалостный король Лионесса Казмир намерен заключить союзы, выдав замуж свою прекрасную дочь Сульдрун. Но Сульдрун, обладающая такой же решительностью, как и ее отец, бросает вызов ему и его амбициозным планам. Казмир заточает ее в одичавшем саду, ее любимом месте, и именно здесь она встретит свою любовь, что приведет к трагедии. «Возьмите обреченную принцессу, лишенного прав принца и злого короля, мстительного мага и печальную ведьму, добавьте фейри, огров, волшебных существ, коварных баронов, странников, которые не те, кем кажутся, разбойников, сирот и расу суровых воинов, враждующих со всем человечеством. Еще добавьте политику, заговоры, убийства, битвы и осады, а затем поместите все это в мифический архипелаг за западным морем и до времен короля Артура. Джек Вэнс соединяет нити сказок и языческих мифов, сплетая эпический гобелен приключений и интриг на Старейших островах. И в результате получился шедевр». — Мэтью Хьюз «Винтажная работа автора — лучшее, что было написано. Вэнс никогда не подводит». — Фрэнк Герберт «Современная классика от одного из величайших писателей фэнтези и научной фантастики». — Раймонд Фэйст «Один из лучших и наиболее влиятельных писателей-фантастов XX века». — Терри Пратчетт
Книга для тех, кто любит детальные описание природы, интерьера, взаимоотношений второстепенных героев. Не смогла дочитать до конца (такое редко бывает), такое чувство, что в книге 80%-описание, предыстория (много предыстории) диалоги, которые не влияют на основной сюжет, а 20%-сам сюжет. В третий раз в жизни читалось очень сложно (первыми двумя были: "И дольше века длится день" Ч. Айтматова, первая книга "Дюны", остальные читались гораздо легче), приходилось пропускать некоторые описания и переходить сразу к тексту, где написаны активные действия или диалог.
Сад принцессы Сульдрун — довольно необычное фэнтези. Стиль автора определяет эту книгу больше, чем какие-либо каноны жанра, да и время написания всё же имеет значение.
Это большая книга, наполненная событиями, героями и действием. Плотный текст накладывается на большой объём — так что быстрое чтение вряд ли получится.
Это отчасти классическое фэнтези — во всяком случае в той его части, что отсылает к Артуриане и традициям построения собственного псевдореалистичного мира с богатой историей, традициями, бесконечными монархическими генеалогиями, привязкой к реальным местам, народам и странам. Много кельтских и ирландских мотивов. И заодно, как неотъемлемая часть созданного автором мира — волшебные места, магические создания, магия и земли, которых никогда не было в реальности.
Что плавно подводит читателя к тому, что эта книга — самая настоящая «сказка сказок», во всю использующая самые разные сказочные сюжеты и тропы. В определённые моменты путешествие героев становится чередой встреч и испытаний, прекрасно смотревшихся бы в любом классическом или народном сборнике. Только есть один важный нюанс — это неадаптированные сказки. Да, герои могут обхитрить ведьму или победить огра — и при этом превращённую в свинью ведьму без всякой жалости отдадут мяснику на мясо, а огру отрубят голову и оставят её гореть на медленном огне. Соответственно и опасности героев подстерегают очень даже реальные — рабство, насилие (в том числе сексуальное), изобретательно-жестокая казнь.
И всё же это определенно не дарк фэнтези, ведь автор творит по своим законам, а герои большей частью сохраняют присутствие духа и деятельное сопротивление наравне с отсутствием склонности к бесполезной горькой рефлексии. Их девиз: «такова жизнь, в мире хватает жестокости, но чем горевать об этом лучше спланировать побег, помочь новым друзьям или отомстить врагу». Да и финальные итоги этой книги, первой части трилогии, вполне можно назвать восстановлением справедливости и победой «хороших» над «плохими». На сколько это вообще возможно в непрекращающейся феодальной и монархической грызне.
И всё же это книга-обманка. Ведь всё перечисленное появляется в ней далеко не сразу, а поначалу нам предлагают следить за одиноким и печальным детством принцессы Сульдрун. Несколько глав, вводящих историю островов и их королевств, запутанное переплетение генеалогических древ их правителей, почти что средневековые хроники, подающиеся на фоне взросления ненужного и нелюбимого ребёнка. Да, погружение в атмосферу происходит сразу же — но это спокойная, созерцательная даже атмосфера. А Сульдрун максимально далека от озвученного выше мной принципа «деятельного сопротивления невзгодам». Трагедия тотального несовпадения характеров, склонности к одиноким мечтам и пассивного нежелания играть навязанные роли. Обманка же состоит в том, что спустя какое-то время число героев начинает увеличиваться, география событий расширяться, а Сульдрун в определённый момент просто уходит со сцены — буднично, буквально парой предложений. И сыграв в общей истории свою роль сад принцессы Сульдрун уходит в небытие. А история продолжается, до её главных событий ещё очень и очень далеко.
Вместе с тем это книга, которая погружает в свою атмосферу и историю, она увлекательная, почти полностью непредсказуемая (судьба и текущий статус героев может кардинально меняться по несколько раз за главу — буднично и внезапно одновременно). И не устаревшая. Все её необычные нешаблонные детали я склонна списывать преимущественно на особенности авторского стиля, вплоть до эпилога-аннотации с кратким трейлером предстоящих событий в двух продолжениях. И, не могу не признать, это увлекает.
Казмир, по-видимому, все еще считает, что я умер в его темнице. Когда Сульдрун тебя родила, тебя унесли, чтобы Казмир тебя не нашел. Потеряв и тебя, и меня, Сульдрун покончила с собой, и за это – за это горе, причиненное существу невинному, как лунный свет! – я ненавижу Казмира. Ненависть к нему пропитала меня до мозга костей, ее не вытравят ни время, ни радость. Вот так.
Старейшие острова и населяющие их народы: краткий обзор (не слишком докучливое предисловие – хотя читатель, недолюбливающий факты, может его и пропустить)