Николь, — его голос делается очень серьёзным, — всё, что принадлежит мне — твоё. Всё что захочешь, я для тебя завоюю. Уничтожу любого, кто посмеет тебя обидеть. А ты просто… просто будь рядом, хорошо?
18 Ұнайды
— Если продолжишь участвовать в отборе, то несколько королевств лишится будущих королей. Я предупредил!
11 Ұнайды
Вот, опять… Ты ведь специально это делаешь? — щурится Джаред. — И ладно бы только языком чесала… так ведь творишь что вздумается! Шпионила за мной, соблазняла, а потом с лестницы толкнула. На убийцу кинулась с голыми руками! О чём только думала?! К алтарю была готова одна лезть! На статуи кидалась как настоящий хищник. Всем этим стервам с отбора противостоишь, не дрогнув. И при этом ты же… ты… такая маленькая. Кролик! Пушистый маленький зверёк с ушами. Но упрямая как баран! Невероятная… красивая, нежная, трогательная и вредная одновременно. Такая маленькая… И такая сильная духом. Смелая до безумства. И при этом… боишься довериться. Боишься своих чувств, как огня. Даже поговорить о них не хочешь. Как в тебе это умещается, Николь?
10 Ұнайды
— С этим я и сам справляюсь, хотя за идею спасибо. Нет, мы будем практиковать опасные игры! Шпионить друг за другом, играть в догонялки и кататься с лестницы, считая ступеньки позвоночником. Сначала я, а потом она! Кто правильно посчитал, тот и выиграл.
3 Ұнайды
и сам справляюсь, хотя за идею спасибо. Нет, мы будем практиковать опасные игры! Шпионить друг за другом, играть в догонялки и кататься с лестницы, считая ступеньки позвоночником. Сначала я, а потом она! Кто правильно посчитал, тот и выиграл.
3 Ұнайды
— И правда… забавная шутка вышла, — трескучим голосом произносит она. — Извините, что не хохочу.
— Извиняем, леди, — легко отвечает Лисия. — Ведь и мы не смеялись над вашими шутками.
2 Ұнайды
Мои губы говорят:
— Зарина, вы невероятная ст…
— Николь, хватит! — вдруг раздаётся рядом голос Лисии.
Я вздрагиваю и наваждение отступает. Перевожу растерянный взгляд. Оказывается, сестра успела подойти к столику с другой стороны и теперь расслабленно стоит возле змеиной принцессы с видом заядлой подружки.
— Сестрица, чего ты прицепилась к принцессе Зарине? — тягуче спрашивает Лисия. — Она ведь просто шутит.
— Но…
— Во всех государствах свой особенный юмор, тут можно отнестись лишь с пониманием и добротой, правда, леди Зарина?
— Именно, — хмыкает змеиная принцесса, поигрывая веером.
— Кстати, Николь, — улыбается сестра, откинув с лица рыжие пряди, — ты не против уступить мне очередь на демонстрацию подарков? Я приготовила невероятно весёлое представление. Как раз будет в тему беседы.
Я хмурюсь, не понимая, ждать мне помощи, или ещё одной подставы. В груди жжёт от гнева и тревоги.
— Ну так что? — спрашивает сестра, хитро щуря глаза.
— Я не против…
— Прекрасно! — радуется Лисия. — Дамы и господа! Встречайте образец искромётного юмора! Номер называется…
Тут сестра подхватывает со стола кружку с недопитым чаем и под всеобщий испуганный вздох переворачивает её на причёску Зарины.
— … «Мокрая змея!»
2 Ұнайды
Можно, я украду тебя отсюда? — шепчет мне Джаред, обдавая дыханием шею.
— Ого! Ты спрашиваешь моего разрешения! — хихикаю я.
— Конечно, ведь ты очень опасный кролик. С лестницы можешь спустить! В друзьях у тебя демоны, а твой жених вообще… волк!
— Это правда, — смеюсь я. — Он сильный, и всегда меня защищает. Мне с ним очень повезло. Я так люблю его!
2 Ұнайды
— Пробравшись тайными ходами, я спустилась к алтарю. Думала разрушить его, чтобы артефакт не достался захватчикам. Но не успела. Ворвались волчьи войска… во главе с тобой, Джаред! Я схватила со стены кинжал и выставила перед собой, просила не приближаться, но вызвала лишь смех. И тогда я… я…
— Что ты сделала? — севшим голосом спрашивает принц.
— Единственное, что могла!
— Что?
— Убила себя, — говорю с вызовом. Руки Виктории на моём затылке вздрагивают, лицо Джареда бледнеет, а губы сжимаются в ломаную линию.
Повисает секунда тишины.
— Ну и дура!
2 Ұнайды
— Выпрашиваешь признание? А сам ещё ни слова о своих чувствах не сказал!
— Да, упущение… Я люблю тебя. Безумно люблю.
2 Ұнайды
