Яна Старковапікірімен бөлісті2 жыл бұрын
👎Ұсынбаймын

Перевод ужасный. Не смогла слушать, ощущение, что рассказчик держит читателя за древнерусского холопчика и рассказывает предания о чудесах заморских, да ихние словечки на русский лад переделать норовит. И в шелковых халатах теперь почему-то князья благонравные с чертями борятся, а не даймё с ёкаями. А произведение само по себе наверняка хорошее, но погрузиться в него не смогла из-за нарушения культурного контекста

  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу