Не художественный перевод: ощущение такое, что текст переводил с английского авто-переводчик Гугла, который "не знает" элементарных оборотов речи русского языка!!! Из-за этого очень трудно читать книгу, хотя книга-то интересная!
В индейских прериях и тылах мятежников (Воспоминания техасского рейнджера и разведчика)