Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін
О К
6 күн бұрын
Прочитала слово "танцовать". Первый раз подумала, что опечатка. После третьего решила, что переводчика надо бы наказать за такое издевательство над русским языком
Мадам-Плюшкина
өткен апта
Одна из моих любимых книг. Перечитываю каждый год, поэтому смело могу советовать перевод именно Маршака. На мой взгляд, он самый удачный и точный.
Дарина Кулеш
3 ай бұрын
Согласна, читаю и засыпаю от нудности слога ((( вынуждена даже не дочитать
1 ҰнайдыChernkira
4 ай бұрын
Какой перевод скачать ? Подскажите пожалуйста.
wareossa
4 ай бұрын
С первой стр подумала, что что-то не так, не могла понять...
1 ҰнайдыНаталия Лисник
5 ай бұрын
Хотела написать то же самое. Только что обнаружила это, открыв бумажную книгу, где перевод более человеческий.
2 ҰнайдыТамила Александрова
5 ай бұрын
Скачайте в интернете и загрузите книгу сюда) Удобно и в нужном переводе
1 Ұнайдыpolinaapan
6 ай бұрын
Татьяна, надеюсь вы не успели еще впасть в уныние! Ирина Гурова перевела произведение , как « Гордость и гордыня», на Яндекс Книгах представлено в этом названии
Дарья
10 ай бұрын
Да, жаль, что в этом приложении нет перевода Маршака. Есть бумажная книга с его переводом, хотела скачать себе еще и аудио для прогулок, но, похоже, послушать не получится.
1 ҰнайдыЕлена Понасенко
былтырғы жыл
Какой перевод посоветуете?