Я конечно люблю это произведение, но странно слышать руское имя среди иностранных, в оригинале было имя Энн Ширли ,и все сериалы тоже не про Анну ,а Энн
Меня тоже коробят такие адаптации. Вроде как есть устоявшееся правило не переводить имена. Теряется какая-то часть атмосферности. Ну какая "Аня" в Канаде?