Перед прочтением увидела в отзывах недовольство тем, что в книге активно продвигаются антиколониалистские идеи и что история скучновата. На первый тезис хочу ответить, что да, в этом и смысл и именно поэтому в книге большое количество не-белых персонажей. Если вам кажется, что что-то немного чересчур и непонятно к чему, то в течение первых десяти глав это должно стать ясно. Что касается самой истории, здесь на вкус и цвет, но лично мне очень понравилось. Как билингвальная читательница и выпускница ин яза, я искренне наслаждалась игрой слов и рассуждениями о роли перевода и носителей языка в его эффективности. С точки зрения задумки восхищаюсь тем, как одно маленькое фантастическое допущение делает роман одновременно объемным и глубоким, но при этом оставляет автора в поле художественной литературы без ухода в трактат по социологии и политологии. Советую без исключения всем, лингвистам и филологам особенно!