Чтица прекрасная, перевод ужасный: закос под русскую классику портит всё впечатление от английской литературы.
В плане сюжета впечатления смешанные. С одной стороны большая часть книги мне не понравилась: очень много описаний издевательство над бедным ребенком, я такое совсем не люблю, потому опять издевательства, но уже со стороны начальника Джейн, в которого она ВНЕЗАПНО влюбляется. Я так и не поняла, как это произошло. Т.е. мне вроде бы понятно, что она там в нём нашла, но с учётом того, что она постоянно боялась его и в страхе убежала от него, мне не очень понятно, откуда тут именно любовь. Но! Концовка второй части шикарна. И третья часть мне тоже очень понравилась, как и концовка всей книги, написано очень романтично. И Рочестер мне так и не нравился. Третью часть портит только Джон со своей Индией, я просто вот так его слушала 🙄🙄🙄 сейчас бы стала ее рекомендовать в образовательных целях, чтобы видеть отсылки на нее в других английских работах ("Тринадцатая сказка" на ней просто помешана, поэтому я, собственно, "Джейн Эйр" читать и начала), но как развлекательная вещь мне не зашла.Джейн Эйр
·
Шарлотта Бронте 👎Ұсынбаймын
💡Танымдық
💞Романтикалық
💧Көз жасын төктіреді