Отличный роман. Читала за всю жизнь несколько раз, и по -русски и по-английски. В зависимости от настроения. Очередная моя "книжная витаминка"))
Юмор произведения правда открылся мне не сразу, в молодости больше следила за сюжетом и героями, сейчас за их словами и языковыми оборотами.
Лучшим переводом, по моему мнению, для меня стал перевод Иммануила Маршака.
А после чтения, всегда иду пересматривать и экранизации. Их несколько: 1940 и 2005 - американские, 1980 и 1995 - британские. Вот они как раз достойные, хотя и сериалы. Первый из 4х серий, 2ой - из 6. Сохранены аристократизм, манеры, язык, поведение героев и атмосфера книги.