БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Gzdc
Gzdcпікірімен бөлісті1 күн бұрын
Великолепная и страшная книга. Читать рекомендую только в дореволюционном переводе (его можно найти, например, на сайте НЭБ или в репринтах). Надо ещё постараться, чтобы так изуродовать роман полным непониманием материала и языковых норм. Хотелось бы процитировать бессмертную остроту Набокова из "Адмиралтейской иглы": "Представьте себе такую вещь: я, скажем, однажды гулял по чудным местам <...> и вот, спустя много лет, нахожу в чужом доме снимок: стою гоголем возле явно бутафорской колонны, на заднем плане — белесый мазок намалеванного каскада, и кто-то чернилами подрисовал мне усы. Откуда это? Уберите эту мерзость!". Именно такой фокус проделывает этот перевод с текстом Мирбо. Никогда не показывайте эту дрянь переводчикам с французского.
Сад мучений
Сад мучений
·
Октав Мирбо
Сад мучений
Октав Мирбожәне т.б.
18+
2.4K

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін

👍Ұсынамын
🚀Көз ала алмайсың