Andrey Chesnakovделится впечатлением7 месяцев назад
💞Романтично
🐼Мило

Можно ознакомиться, произведение короткое. Входит в известный сборник новелл "Ночные этюды" или "Nachtstücke". Из минусов отмечу лишь форму. Встречаются опечатки, но не критичные, восприятию новеллы не мешает. Переводчик плохо был знаком с испанскими именами: "Агуиляр" вместо "Агилар", "Санхес" вместо "Санчес", "Кадикс" вместо "Кадис" и т.д. Это не критично, но у того, кто знаком с испанской культурой, будет постоянно цепляться глаз за подобные "адаптации" имён.

  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать