Вячунес Я.пікірімен бөлісті6 ай бұрын
👍Ұсынамын

За основу была взята и переработана экологическая трагедия в Таймс-Бич - городе-призраке в округе Сент-Луис, штате Миссури, США, где компания NEPACO, производящая состав бытовой химии, решила втихомолку сбросить отходы около необжитой фермы, из-за чего почва была отравлена, а с последующим наводнением все токсины были подняты на поверхность. Государственные службы, частные лаборатории и медиа были подкуплены, поэтому данный инцидент долго скрывался. Когда тайное стало очевидным в 1982 благодаря вмешательству энтузиастов, из города было эвакуировано чуть более 2000 человек. Говорят, в 2009 город стал пригодным для обитания.

Но книга не была бы выдающейся от простого пересказа событий. Поэтому вымышленный город Изаура в штате Миссури стал жертвой несколько иной катастрофы, авторами которой выступает компания по обработке полимеров "Озарк".

Роман не разбит на главы, монологи с диалогами переходят от персонажа к персонажу без видимой логики. Авторство реплик не всегда обозначается, а ближе к концу субъектность говорящего растворяется в шуме общей паники. История города Изауры служит лишь показательным случаем того, как природа отдаёт должное тем, кто беспардонно с ней обращается. Это относится как к работникам "Озарка", так и к тем, кто к компании не имеет прямого отношения. Индивидуальность речи, очерченная в первой половине романа, утрачивается постепенно, и каждый горожанин начинает думать в одном ключе, будучи направляем спонсированной "Озарк" информацией. Собственный негативный опыт от заражённой токсинами воды отрицается ради веры в то, что всё будет хорошо: ситуация улучшится сама собой или кто-то из вышестоящих её изменит.

Коммуникация предаёт людей, попытки самовыражения редко встречают сопротивление, но редко и понимание. Общие фразы позволяют слушателю заразить высказывание токсином ложной интерпретации в попытке проявить свою мысль, где использование более детального вокабюляра обнаруживает свою неэффективность в применении к неотъемлемой рутине жизни. Катастрофа неминуема, но речь не утихает, пока город не провожает последнего жителя. Понимание с сущностью города не было найдено.

Если кого-то отпугивает применение к тексту характеристики "экороман", то могу заверить, что в данном случае ритм текста и разворачивающиеся элегические мотивы, переходящие в тревожную жовиальность, а затем в хаос какофонии, - захватывают сами по себе. А возможные банальные ноты служат поддержкой устрающей банальности принятия наступающей тишины.

Роман своим потоком будто сам пронёс меня до выходных данных.

  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу