Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін
Книгочей
өткен ай
Я удивился что Вергизаева хорошо перевела романы Фракасси и Малфи. Потому что роман "Шахта" Дэвида Шоу переведен хуже книги Кэмпбелла
A. Steiner
өткен ай
он крайне паршиво и безмозгло переведен. попробую сейчас Полуночное Солнце, там пер. Королева. не из лучших, конечно, но, как мне помнится, не настолько машинно работает, как эта Вергизаева
Книгочей
8 ай бұрын
Мне очень нравится его же "Полуночное солнце", которые во многом близко этой книге, но там я в меньшинстве — солнце ругают будто даже больше дежурства, как мне кажется, хотя это очень любопытный и необычный визионерский хоррор
Tatiana Lemuriana
8 ай бұрын
"Ночное дежурство" освоила не без труда. Очень раздражающая, в худшем смысле, книга. После "Усмешки тьмы" планка в моих глазах задрана, хочется не хуже.
1 Ұнайды