Очень плохо. Если бы это была автобиография, то можно было бы понять наличие в тексте Валерки Золотухина, Гарика Кохановского, Веньки Смехова, Севки Абдулова, Васьки Шукшина,жены Люськи и т.д. Но когда какой-то ноунейм пытается писать от лица Высоцкого - кроме, что называется, «испанский стыд» ничего не испытываешь. Не понимаю, как ЭТО пропустили в ЖЗЛ.
Ильдарка Бобиков идет лесом
“Испанский стыд“ это использовать слова Валерка, Севка, Люська к незнакомым тебе людям. Даже в отзыве о книге ноунеймом Костюхой Лебедевым.