Любовь Бриммерделится впечатлением6 месяцев назад
👍Советую

Очень интересный детектив, но безумно раздражающий перевод. Частое применение слова "являлся" вместо более уместного "был", опять же, неуместное для описываемой эпохи "станут достоянием гласности". Неужели ни переводчик, ни редактор не почувствовали, что ну нельзя тут так говорить? Прямо руки чешутся взять и поправить эти баги в тексте.

  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать