Книга интересная, но перевод косноязычный, например, такая фраза: "Наблюдая их одновременно как вблизи, так и на расстоянии, эти ощущения тогда переживаются как передний план и фон, образуя гештальт, или целостное переживание."
А в чëм косноязычность данного предложения?)