БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Сергей К.
Сергей К.пікірімен бөлісті1 жыл бұрын
Проблема в том, что перевод корявый и не удивительно. Смысл и суть произведения превращается в фетиш, своего рода некую историческую ветхость, былину. Ничего не поделаешь, языковые барьеры смыслов. Куда более лаконичные сказки Пушкина, и более удобоваримые но в то же время не менее загадочные и таинственные и хочу заметить не на пустом месте, если вы понимаете, что всё не так, как кажется.
Одиссея
Гомер
Одиссея
Владимир Самойлов
29K301
3 Ұнайды

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін

Natalia Kostenko

Natalia Kostenko

өткен ай

Перевод прекрасный. А всё равнять по Пушкину - ну несколько чересчур, тем более что он отстоит от Гомера аж на две с половиной тысячи лет 🤓 . И чтобы читать и понимать древние шедевры, стоит немножко ознакомиться с историей и мифологией

Оқу
👎Ұсынбаймын
🙈Дым түсініксіз
💡Танымдық
🎯Пайдалы