Эжен Канселье пишет, что Герметические Философы увидят в данном произведении, скорее всего, «встречу Книги и Здания». Во французском оригинале это, пожалуй, представлено даже более ярко — «la confrontation du Livre et l’Edifice» [16, c.30], то есть противостояние, столкновение Книги и Здания. С одной стороны речь идёт о том, что Фулканелли предпринимает попытки (и достаточно успешные) читать произведения готической архитектуры как книгу, пособие по алхимии (и тогда перевод, предложенный Владиленом Каспаровым более чем адекватен). С другой стороны сложно не заметить здесь отсылку к известнейшему монологу Клода Фролло, «Вот это убьёт то. Книга убьёт здание
Сакральный Париж в «Соборе Парижской Богоматери» Виктора Гюго и «Тайнах Соборов» Фулканелли
·
Анна Караваева