По моему опыту, на сайтах вроде HH.RU вакансии в нашей сфере достаточно редки, и, как правило, там ищут кандидатов на менеджерские позиции. Поэтому, если интересует управление, есть смысл сразу разместить свое резюме менеджера локализации и получать уведомления о подобных вариантах.
Если же интересует именно перевод, полезнее будет сайт vakvak.ru и телеграм-каналы «Лингвохантер», «WBI: блог для переводчиков», а также VK-сообщество «Я – переводчик» или его канал в Телеграм. К тому же все популярные лингвоблогеры (и я в том числе) тоже публикуют у себя избранные интересные вакансии. Дополнительно порекомендую разместить информацию о себе на профессиональных сайтах ProZ и Translator’s Café, а также зарегистрироваться на маркетплейсах SmartCat и UpWork[65].
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
·
Елена Худенко