Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
Хотите стать переводчиком, но не знаете, что именно вам интересно, на что обратить внимание, с чего начать? Эта книга ответит на все ваши вопросы! Перевод — удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами настоящий путеводитель по миру переводов и локализации, написанный профессионалом своего дела. Автор Елена Худенко кратко расскажет про все виды перевода, но в основном сосредоточится на переводе сериалов и кино, а также локализации игр. Вас ждет множество практических советов, концентрированный личный опыт автора и честный взгляд на современную индустрию перевода. Вы узнаете: • Какие у вас сильные и слабые стороны и над чем можно поработать. • Нюансы работы в разных сферах, связанных с переводом. • Какие есть программы для перевода кино и как ими пользоваться. • Лайфхаки и примеры удачного и неудачного перевода. • Как устроен основной рабочий процесс в сфере локализации игр. • С чего лучше начать путь в профессию и что для этого понадобится. • Секреты тайм-менеджмента для переводчиков. Елена Худенко — переводчик книг, кино и сериалов («Твин Пикс», «Эйфория», «Убивая Еву», «Силиконовая долина»), локализатор игр (Batman: Arkham Asylum, Mortal Kombat X) с богатым опытом, член Союза переводчиков России, автор телеграм-канала «Вавилонская рыбка».
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: Издательство ЭКСМО
Басылым шыққан жыл: 2024
Баспа: Бомбора
Қағаз беттер: 246
Кітаптың басқа нұсқалары1
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
·
Пікірлер7
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
💡Танымдық
🎯Пайдалы
😄Көңілді
Отличная книга для начинающих и практикующих переводчиков с кучей полезных советов и интересными примерами, большое спасибо автору
Дәйексөздер196
Что еще почитать на тему
ИНТЕРЕСНОЕ О ЯЗЫКАХ
Максим Кронгауз. Сто языков. Вселенная слов и смыслов.
Яна Хлюстова. Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков.
Николай Шанский. Лингвистические детективы.
Сто текстов о языке. Книга 1.
Владимир Плунгян. Почему языки такие разные. Популярная лингвистика.
МЕХАНИКА ПЕРЕВОДА
Корней Чуковский. Высокое искусство.
Нора Галь. Слово живое и мертвое.
Иван Чаплыгин. Думай о смысле. Будни переводчика IT-текстов.
Владимир Бабков. Игра слов.
Григорий Кружков. Записки переводчика-рецидивиста.
ИНТЕРЕСНОЕ О ЯЗЫКАХ
Максим Кронгауз. Сто языков. Вселенная слов и смыслов.
Яна Хлюстова. Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков.
Николай Шанский. Лингвистические детективы.
Сто текстов о языке. Книга 1.
Владимир Плунгян. Почему языки такие разные. Популярная лингвистика.
МЕХАНИКА ПЕРЕВОДА
Корней Чуковский. Высокое искусство.
Нора Галь. Слово живое и мертвое.
Иван Чаплыгин. Думай о смысле. Будни переводчика IT-текстов.
Владимир Бабков. Игра слов.
Григорий Кружков. Записки переводчика-рецидивиста.
Дэвид Беллос. Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода.
Умберто Эко. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе.
Сергей Влахов, Сидер Флорин. Непереводимое в переводе.
РЕДАКТУРА И СТИЛЬ
Лидия Чуковская. В лаборатории редактора.
Екатерина Звонцова. Причеши меня. Твой текст.
Максим Ильяхов, Людмила Сарычева. Пиши, сокращай.
Анна Гутиева. О чем кричит редактор.
Умберто Эко. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе.
Сергей Влахов, Сидер Флорин. Непереводимое в переводе.
РЕДАКТУРА И СТИЛЬ
Лидия Чуковская. В лаборатории редактора.
Екатерина Звонцова. Причеши меня. Твой текст.
Максим Ильяхов, Людмила Сарычева. Пиши, сокращай.
Анна Гутиева. О чем кричит редактор.
В издательстве «Альпина» вышла интересная книга Яны Хлюстовой «Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков», в которой речь идет о работе синхронистов с точки зрения физиологии.
Сөреде7
110 кітап
73
52 кітап
3
3 кітап
2
192 кітап
1
55 кітап
1
