БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Oleg Dobroshtan
Oleg Dobroshtanдәйексөз келтірді20 сағат бұрын
Отмечу еще одну, сравнительно молодую студию: GamesVoice. Компания «выросла» из команды энтузиастов, буквально воплотивших свою мечту основать студию локализации. Свой путь она начала в 2012 году и работает в уникальной на данный момент нише, сочетая официальные работы по заказу разработчиков и издателей (например, озвучка Black Books) с «полуофициальными» локализациями, которые финансируются пожертвованиями публики (так называемый краудфандинг). Благодаря усилиям GamesVoice игроки получили возможность услышать русскую озвучку в столь громких проектах, как Hogwarts Legacy, Hellblade, Black Mesa и других. Такие краудфандинговые локализации – достаточно свежее явление в индустрии, и хотя с правовой точки зрения они находятся в серой зоне, очень интересно следить за развитием событий. Возможно, в какой-то момент мы снова увидим творческие переработки игр наподобие культового «Горький-18». В общем, советую присмотреться к GamesVoice и их активности в ближайшие годы.
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
·
Елена Худенко
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
Елена Худенкожәне т.б.
1.1K

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін