Транскреация (от англ. translation – «перевод» и creation – «создание») – это воссоздание контента на новом языке для новой аудитории. Главная цель – сохранить посыл, воздействие, а конкретные слова и даже изображения могут меняться. Эта разновидность перевода требует более творческого подхода. Обычно такой способ работы нужен при переводе коротких текстов: заголовков, рекламных слоганов, названий фильмов, брендов.
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
·
Елена Худенко