БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Елизавета
Елизаветадәйексөз келтірді4 сағат бұрын
Его Белкин — реципиент «массового» Шекспира: «Барышня-крестьянка» представляет собой комическую инверсию «Ромео и Джульетты»; «Станционный смотритель» реализует сентиментальный вариант «Короля Лира»; «Гробовщик» травестирует «Макбета» в стиле пересказа Андреем Тургеневым шиллеровского перевода в письме Жуковскому74. Наконец, «Выстрел» переписывает «Гамлета», известного современникам Пушкина по переводу С. Висковатова, который, в свою очередь, опирался на французскую адаптацию Ж.-Ф. Дюсиса75.
Адаптация как симптом: русская классика на постсоветском экране
Адаптация как симптом: русская классика на постсоветском экране
·
Людмила Федорова
Адаптация как симптом: русская классика на постсоветском экране
Людмила Федороважәне т.б.
420

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін