А πηνέλοψ, в мужском роде, это птица такая вроде утки, по-русски чирок. А πηνη означает нитку ткача. Так что утканиткая ткачутка — Пенелопа — снова игра слов. Эта утка, ткущая саван и распускающая его, ибо он, Лаэрт, еще не умер, и снова ткущая (ибо умрет наверное) — и есть мой идеал жизни на руине, над пропастью.
…и снова, и снова, по кругу…
Ф. И.О. Три тетради
·
Ольга Медведкова