Ироническая история признанного классика литературы Сюсаку Эндо о том, как непросто иностранцу существовать в японском обществе. Столкновение Запада и Востока, христианского и мирского и другие вечные темы, затрагивающие самые тонкие струны души читателей по сей день. По-детски наивный Гастон приплывает в Японию. Его встречают Такамори и Томоэ, ожидания которых не совпадают с реальностью – они хотели увидеть потомка Наполеона, а не похожего на лошадь иностранца. Но благодаря способности Гастона быть верным себе и проявлять лучшие душевные качества, их жизни меняются навсегда.
Наверное в этом и была задумка: европейцу непонятно что происходит в голове японцев, а японцам в этой истории непонятно что происходит в голове европейца.
Всё время прослушивания не отпускала мысль будто слушаю Ягами Лайта.
Да, я без сожалений читаю всех японских авторов без разбора. И ни о чем не жалею, так как с каждым автором я открываю страну восходящего солнца с новой стороны.
Даже в этой книге, которая начиналась как комедия, ведь в ней описывается жизнь брата, безалаберного, вечно в долгах и неотвественного и сестры, строгой, излишне гордой и эрудированной мужененавистнице. Было комично читать про их утренние ссоры и постоянные жалобы друг на друга, и вдруг им как снег на голову «приплывает» Ганс, француз, потомок самого Наполеона, но совсем непохожего на своего проотца. Он большой, с лицом похожего на лошадь, и очень чудным характером. На этом моменте, я подумала «ой, сейчас брат с сестрой будут показывать Токио этому чудаку чужеземцу, а он будет ахать и охать от их странных(на взгляд иностранцев) обычаи и многовековых традиций. Но, ни тут то было. Комедия плавно превратилась в драму, местами даже в боевик, а в конце в философию.
Автор, в своей искусной манере открывает Ганса совсем с другой стороны. Странного и во многом наивного, ко всем относящегося по-доброму, живущего по принципу "не осуждай, давай шанс любому" видим и мы, и окружающие. И задаемся вопросом «А почему он такой», и ещё была мысль «в чем же его миссия?». Дурак ли он на самом деле? И тогда мои мысли стали схожими с мыслями сестры «Он не дурак. Он не дурак. Или, если он все же дурак, то — достойный уважения. Впервые в своей жизни Томоэ осознала, что есть дураки и дураки. Человек, который любит других с простотой открытого сердца, верит в других независимо от того, кто они, даже если его обманут или даже предадут, — такой человек в нынешнем мире будет списан как дурак. И он им является. Но это не обычный дурак. Это дурак, достойный уважения. Он уважаемый дурак, который никогда не позволит, чтобы то добро, которое он несет с собой людям, исчезло навсегда. Подобная мысль пришла ей в голову впервые».
Книга чем-то напоминает «Идиота» Достаевского, только в более японской манере.
Ох, какая красивая и тонкая история с завораживающей христианской повесткой, невольно вспоминался Мышкин, но все же, на мой взгляд, Эндо удалось изящнее показать личность, которую никто из нас никогда не сможет понять
Семья из Японии ждет давнего друга по переписке, потомка Наполеона Бонапарта, предоставляя его красивым, могущественным и богатым, а приезжает Гастон с лошадиным лицом, без сантима в кармане, но с огромным светом внутри, с любовью ко всему живому и с догмой всепрощения и всепринятия, которые окружающие не могут осознать, понять и в ответ могут предложить лишь агрессию
Роман по праву считается главной книгой автора, где он объединил религию и азиатский менталитет, создав глубокую, обволакивающую сказку для взрослых. Прекрасное произведение для снежного вечера