У данной книги высокий порог вхождения. Ее язык сложен, многоступенчат и, подчас, нагроможден такими витиеватыми конструкциями, что сложно не терять нить повествования. Первая часть с головой окунает в Ирландию начала двадцатого века. И эта моя любимая часть в книге. Атмосфера кельтской мифологии передана во всем своем многообразии и богатстве. Макдональд славится своей «этнической фантастикой», и не зря. Ирландия буквально выпрыгивает из каждой страницы, прячется за каждым зелёным листочком. Ее много, очень много, почти через чур, но автор филигранно не заходит за чёрту.
Вторая часть более сухая, рваная. Дублин ещё маячит на задниках, но он абсолютно безлик и пресен. Так же безатмосферна и вся сюжетная линия.
Третья часть, внезапно, превращается в неоновый боевик в японском сеттинге ( и плевать, что действие не покидало Ирландии).
Все три части очень различаются по стилю и атмосфере. И после высокопарной и сказочной (сказки тоже бывают страшными) первой части, остальные показались слишком уж блеклыми.
Ну и финал вышел предсказуемым, максимально в стиле дядюшки Фрейда.
Пожалела ли я о времени, потраченном на чтение/ прослушивание? -Нет. Порекомендовала бы я книгу кому-то из своих знакомых? -Тоже нет.
Книга хорошая, но как же портит ее наплевательское отношение чтеца. Неверные ударения, неверное транскрибирование английских и латинских слов, особенно в свете проделанной переводчиком огромной работы по комментированию. Печально
Осталось 6 часов... Я устала от этой книги, но надо уже узнать, что там в конце, будет ли этот конец. Вторая часть вроде получше, историю Эмили еле выдержала.
Стиль разный в разных частях книги, что понятно и придает динамики. Я не знаю, почему мне тяжело, ощущение, что очень много лишних слов и лишней информации, перегружено. Сама затея истории интересная, но вот подача для меня сложно воспринимаемая.
Ну, мне кажется я поирландел к концу книги, мой свитер оброс аранскими узорами, в чашке кофе стал айришем и в наушниках заиграл Kneecap.
Книга - 3 части (1913г, 1930г, 1980г) Дублин и ближайшие земли, 3 женских персонажа со способностями подключаться к мифо-сфере (какой-то эквивалент коллективно бессознательного в виде сырой энергии существующей на другом плане). И умеют соединять эти две реальности, реализовать, преображать. Это первый слой - фэнтези, взрослые мифы.
В каждой из частей история пронизана отсылками к ирландской культуре, по насыщенности близко к Улиссу, но ввиду более современного времени и без излишней язвы Джойса - читать сильно легче. Хотя для многих и сложен вход, но Осояну сделала всё для того6 чтобы русскому читателю было комфортнее. (а у Макдональда любовь в тексте нахуевертить). Это второй слой - витиеватость языка, но хотя бы без интертекстуальности.
Третий слой - это психологизм, аллюзии и параллели. Героини живут жизнь разной сложности и на их примере нам рассказывают как по мнению автора может проходить взросление, переживание и становление. И какую роль могут с человеком сыграть грёзы.
Книга на 10 из 10, хорошо, что прочёл после Джойса (а к нему есть отсылки в тексте), потому что такая сложная ирландская постмодерновая сказка залетела ух как. Чуть просел финал, но книгу я дочитывал уже не для того чтобы узнать "а че там в конце будет".
Это был путь по тропе сквозь рододендроны к лесам и камням с историей, которую расскажут поющие фейри.
И это лютый кайф.
Мрачновато, но любопытно. Название и обложка немного вводят в заблуждение: фэнтезийный мир здесь скорее уродлив, чем красив. Первая история была несколько утомительна. Она рассказана через письма и дневниковые записи, в которых герои много и порой скучно рассуждают и что-то описывают. Истории Джессики и Эньи более насыщенные и динамичные, особенно Эньи. Возможно, такой контраст в стиле повествования был нужен, чтобы подчеркнуть дух времени каждой героини.
Это самое необычное, что я читала в жизни. Сатира на фэнтези, древнеирландская магия, фантастика, вера в небытие, романтика и поиск истины.
Книга получила премию "Книга года" журнала "Мир фантастики" за 2024. Это привлекло меня к прочтению.Книга написана не просто. Не развлекательное чтиво. Первая часть довольно любопытна - повествование через дневники и заметки персонажей не ново, но здесь весьма интересно.А вообще нуднятина. Несколько раз было желание прекратить чтение, но вот всё хотелось понять, за что же премию то дали? Дочитал до конца. Ну нет в ней ничего особенного!Фанатам Ирландии и ее истории может и зайдёт, а так - проходняк.
Тысячу поклонов переводчице, это было великолепно, надеюсь вручат кучу премий. Присоединюсь к отзыв выше - понравилось, но советовать никому не буду, очень специфическая история
Мне понравилось это повествование, хотя к шедеврам его точно не отнесла бы. Планирую переслушать после паузы ещё разок.
Книга не для всех и не для всякого настроения (и это никак не умоляет тех, кому не зашло) - просто будьте готовы)) Помимо самой истории хочется отметить, что сноски и примечания даны по делу и могут пополнить багаж читателя культурными, историческими и прочими любопытными и полезными подробностями)
Рекомендую взрослым подготовленным читателям, настроенным услышать социальную фантазию о противостоянии протагониста и антагониста в декорациях ирландского фольклора и мифов.