Это очень похоже на одну аниме))) очень интересно лучше чем аниме просто раз в 1000. Советую
Плагиат правда, из аниме "Врата там бьются наши войны "
Книга по началу напоминает аниме Gates (Врата) хотя немного отличается и интересней в ключе русской тематики, а после совсем идет в другом русле и оно прикольней. Очень интересна и захватывающая книга, рекомендую.
Шикарная адаптация Анимэ, я бы сказал, что лучше оригинала
До 34 главы ещё можно было оправдать адаптацию японской истории про врата, но 34 главааа, прям калька немогу, в любом случае хоть это и калька но очень интересная, редко можно найти адаптацию любимой истории под наш лад.
Есть такое аниме японское - Врата там бьются наши воины. Так вот, либо это русская адаптация либо что?
Идея интересная, чтец крутой, минус за топорную пропаганду. Можно было изящнее подать мысль.
Да, это российская версия японского произведения "Врата: Там бьются наши воины". Но если вы не читали оригинальное произведение (новеллу, а не мангу или аниме), то не нужно тут кричать что это плагиат. Японское произведение написано сильно слабее. А уже со второй книги начинаются расхождения истории. Если вам понравилась сама концепция японских врат, это произведение вам тоже очень зайдет. Сергей очень постарался с данным циклом и равнодушным он вас точно не оставит! Приятного чтения!
Врата: там бьются наши воины, но вместо японцев - русские, с нашим менталитетом.
Тот, кто с армией знаком - тот будет улыбаться.
Начинаю слушать эту серию. После первой книги впечатление очень хорошее. Есть смешные шутки юмора, сама история хоть и стырена, но очень удачно адаптирована. Пруду слушать вторую...