Ворон
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Ворон

grandrouse .
grandrouse .дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Похоронный звон надежды и свой смертный приговор Слышал в этом «Nevermore».
Комментарий жазу
antonmaygli
antonmaygliдәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Что ж, я не буду. Ежели писать — Удел людей, молчать – удел богов.
6 Ұнайды
Комментарий жазу
Онегина
Онегинадәйексөз келтірді7 ай бұрын
О, грустный путь, где средь полыни Вовек не расцветет цветок
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий! Если только бог над нами свод небесный распростер, Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми, Там обнимет ли, в Эдеме, лучезарную Линор — Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?» Каркнул Ворон: «Nevermore!» «Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол! — Я, вскочив, воскликнул: – С бурей уносись в ночной простор, Не оставив здесь, однако, черного пера, как знака Лжи, что ты принес из мрака! С бюста траурный убор Скинь и клюв твой вынь из сердца! Прочь лети в ночной простор!» Каркнул Ворон: «Nevermore!» И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья, С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор; Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте, И под люстрой, в позолоте, на полу, он тень простер, И душой из этой тени не взлечу я с этих пор. Никогда, о, nevermore!
2 Ұнайды
Комментарий жазу
grandrouse .
grandrouse .дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Выкрик птицы неуклюжей на меня повеял стужей, Хоть ответ ее без смысла, невпопад, был явный вздор; Ведь должны все согласиться, вряд ли может так случиться, Чтобы в полночь села птица, вылетевши из-за штор, Вдруг на бюст над дверью села, вылетевши из-за штор, Птица с кличкой «Nevermore».
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Анна Хрипунова
Анна Хрипуновадәйексөз келтірді5 ай бұрын
порывы к потустороннему, болезненные конфликты с невзрачностью эпохи – все то, что принес в поэзию романтизм.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Анна Хрипунова
Анна Хрипуновадәйексөз келтірді5 ай бұрын
Это лирика сердца, и в ней запечатлены метания духа, рушащиеся иллюзии, по
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Анна Хрипунова
Анна Хрипуновадәйексөз келтірді5 ай бұрын
Мы читаем его, чтобы еще раз прикоснуться к поэзии, умеющей созвучиями слов сближать понятия, для обыденного восприятия несочетаемые, и находить родственность там, где обычное зрение не обнаружит ни близости, ни переклички, и рушить межевые столбы, разделяющие будничное и воображаемое, действительное и грезящееся, бытие и небытие.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Анна Хрипунова
Анна Хрипуновадәйексөз келтірді5 ай бұрын
Оно одно давало возможность преодолеть узкие рамки общепринятого, поверхностного, самоочевидного, достичь такого могущества слов, когда они могут выразить даже неуловимую грезу, даже неясное, едва мерцающее переживание – и сохранить его неискаженным.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Анна Хрипунова
Анна Хрипуновадәйексөз келтірді5 ай бұрын
Лирика По была, согласно его собственному определению, «созиданием прекрасного посредством ритма».
1 Ұнайды
Комментарий жазу