Поэтические образы
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабы туралы пікірі мен түсініктемелері  Поэтические образы

Павел Прайс
Павел Прайспікірімен бөлісті8 ай бұрын
👎Ұсынбаймын
💩Фуууу
💀Қорқынышты
ещё один шедевр от данного переводчика. советую не открывать его переводы в принципе — они очень примитивные. там где очевидный верлибр, подражание — у него простая одинаковая рифма. ЭТО ЖЕСТЬ ДРУЗЬЯ. приведу очень яркий пример работы с текстом от этого человека. его перевод: Ужасный голод ожиданий грёз, была соль в крови, это от слёз. Нельзя выбрать себе миражи, вырви сердце своё и сожри. запомнили? теперь оригинал. Pluck forth your heart, saltblood, a fruit of tears: Pluck and devour! где здесь соль в крови от слёз, какие миражи? какой голод?...... это просто треш....и такого там НАВАЛОМ. читал переводы Неруды от этого же персонажа и там ничем не лучше, жаль не знаю итальянский язык хорошо, но сравнив разные переводы — очень явно прослеживается его страсть к self-insert т.н. а именно — вставлять в чужие переводы свои строчки, додумывать или выдумывать за автора и так далее. ужас.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
кирилл петров
кирилл петровпікірімен бөлісті10 ай бұрын
👍Ұсынамын
Образ поэтики главы модернизма - от едкой сатиры на нравы и общество до од любви и невинности. Странное сочетания, но прочитав берет что-то в тебе и отдает на пир потоку сознания .
Комментарий жазу
lithium
lithiumпікірімен бөлісті10 ай бұрын
👍Ұсынамын
Комментарий жазу