Кентервильское привидение
«Кентервильское привидение» — рассказ, принадлежащий перу Оскара Уайльда (Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde, 1854–1900), представителю английской литературы, ирландцу по происхождению. Фантастический рассказ о том, что человеческая доброта и участие могут снять даже самые страшные проклятия. Среди творческого наследия Оскара Уайльда — пьесы, статьи об искусстве, сборников сказок. Главное произведение его жизни — роман «Портрет Дориана Грея». Сочинения Оскара Уайльда — часть обязательной школьной программы. На страницах своих произведений Оскар Уайльд обличает лицемерие и несправедливость общественной морали, холодную расчетливость и корыстность большинства людей. Его настоящие герои искренни, способны на высокие чувства и поступки. Именно это подкупает современного читателя в произведениях короля жизни и самого великого остроумца XIX века.
Кітаптың басқа нұсқалары6
Кентервильское привидение
·
Кентервильское привидение
·
Кентервильское привидение
·
Кентервильское привидение
·
Кентервильское привидение
·
Кентервильское привидение
·
Пікірлер92
🐼Сүйкімді
Обожала в детстве мультик. Приятно было прочитать оригинальную историю!
👍Ұсынамын
💞Романтикалық
🚀Көз ала алмайсың
💧Көз жасын төктіреді
Очень советую даже школьникам
Дәйексөздер59
Глупо требовать от меня, чтобы я не бродил по коридорам, не стонал в замочные скважины, не гремел цепями, — ведь в этом весь смысл моего существования!
— Этого я никогда никому не скажу, — сказала Виргиния серьезно. — Бедный сэр Симон! Я обязана ему, — он показал мне, что такое жизнь и что такое смерть, и как любовь и чистая молитва сильнее жизни и смерти.
— Это сад смерти! — прошептала она.
— Да, это смерть. Как отрадно было бы лежать в темной мягкой земле, не знать ни завтра, ни сегодня, слушать тишину. Вы можете помочь мне, вы можете открыть мне двери смерти.
Виргиния задрожала, ужас пронизал ее.
— Что это значит, я не понимаю, — сказала она.
— Это значит, что вы должны плакать о моих грехах, так как у меня нет слез; вы должны помолиться за мою душу, так как у меня нет веры. Вы такая добрая и кроткая, и вашу молитву услышит ангел смерти и сжалится надо мной. Вы увидите невиданных чудовищ, услышите неслыханные ужасы, но с вами ничего не случится: ад бессилен перед невинным ребенком.
— Да, это смерть. Как отрадно было бы лежать в темной мягкой земле, не знать ни завтра, ни сегодня, слушать тишину. Вы можете помочь мне, вы можете открыть мне двери смерти.
Виргиния задрожала, ужас пронизал ее.
— Что это значит, я не понимаю, — сказала она.
— Это значит, что вы должны плакать о моих грехах, так как у меня нет слез; вы должны помолиться за мою душу, так как у меня нет веры. Вы такая добрая и кроткая, и вашу молитву услышит ангел смерти и сжалится надо мной. Вы увидите невиданных чудовищ, услышите неслыханные ужасы, но с вами ничего не случится: ад бессилен перед невинным ребенком.
Сөреде8
9 кітап
2
102 кітап
1
13 кітап
7 кітап
