Кентервильское привидение

Читать отрывокОтрывок
Злобных дух, обитающий в Кентервильском замке, любит пугать всех, кто осмелится заселиться в его пристанище. Приведение собирается вдоволь повеселиться, когда в замок переселяются новые жильцы, но его ждет крупное разочарование — семья Отис не так проста! Что только призрак ни пытается предпринять: оставляет пятна крови по дому, бродит по коридорам, издает страшные звуки по ночам — и всё напрасно!
Семью Отис так просто не запугать!

Перед вами сатирическое произведение Оскара Уайльда, опубликованное в 1887 году, в классическом переводе Михаила Ликиардопуло, насквозь пронизанное юморов и философией!
Уже прочитали? Что скажете?
ксения
ксенияделится впечатлением2 недели назад
👍Советую
1 Нравится
Комментировать
Елена
Еленаделится впечатлением3 месяца назад
👍Советую
1 Нравится
Комментировать
Когда златокудрая дева склонит

Уста грешника к молитве,

Когда сухое миндальное дерево зацветет

И малый ребенок заплачет,

Тогда затихнет весь наш дом,

И покой сойдет на Кентервиля.
1 Нравится
Комментировать
Вы можете открыть мне врата в обитель Смерти, ибо с вами – всегда Любовь, а Любовь сильнее Смерти.
1 Нравится
Комментировать
– Мне вас очень жаль, – сказала она, – но братья мои завтра возвращаются в Итон, и тогда, если вы будете вести себя прилично, никто вас больше обижать не станет.

– Глупо просить меня, чтобы я вел себя прилично, – ответил он, оглядывая в удивлении маленькую хорошенькую девочку, которая решилась с ним заговорить, – просто нелепо. Я должен греметь своими цепями, стонать в замочные скважины, разгуливать по ночам, – о чем же вы говорите? В этом единственный смысл моего существования.

– Это вовсе не смысл существования, и вы знаете, что вы были очень злой человек. Миссис Эмни рассказывала нам в первый же день нашего приезда, что вы убили свою жену.

– Ну что ж, я и не отрицаю этого, – ответил дух сварливо,
1 Нравится
Комментировать