Из любой депрессивной ямы, меня вытягивает ироничные книги Терри Пратчетта. Это роман яркое тому доказательство
После перевода Жикаренцева этот перевод читать тяжеловато, слишком уж он "правильный"
Терри Приачетт всегда радует захватывающей историей и своим фирменным юмором. Яркая история с глубокой философией, с размышлениями о своём месте в этом мире полном вурдалаков и вампиров, у каждого из которых под Толстой шкурой тоже может оказаться ранимая душа.
Отличное произведение, очень тонкий юмор, рекомендую.
Как всегда - юморной, детективный Пратчетт в конце трогает искренностью до слез. ❤️ Pure happiness
Шедевр как и все от сера Пратчетта, перевод прикольный но не дословный