Петр Аркадьевич Столыпин. Воспоминания о моем отце. 1884–1911
В этой книге старшая дочь П.А. Столыпина рассказывает о своем отце, о предках, среди которых были Лермонтов и Суворов. О важнейших вехах на пути Столыпина от прогрессивного помещика до государственного деятеля. Любящий муж и отец, трудолюбивый и удачливый человек, он первым принял на себя страшный удар ненависти, предательства и неверия.
[i]Книга также издавалась под названием «Воспоминания о моем отце П.А. Столыпине».[/i]
[i]Книга также издавалась под названием «Воспоминания о моем отце П.А. Столыпине».[/i]
Пікірлер13
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
💡Танымдық
🎯Пайдалы
Книга, написанная дочерью Пётра Аркадьевича Столыпина, произвела на меня глубокое впечатление. В этой книге глубоко прослеживается нравственная мораль и убеждения людей на пороге революции. Меня поразили отношения в семье, описанные глазами ребёнка. Насколько чистая, любящая, духовная жизнь была в этой семье. Здесь каждый в полной мере выполнял своё предназначение. От духовной полноты родителей, были счастливы и благополучны дети. Петр Аркадьевич был великим человеком в своём призвании, но не менее значимой была его роль мужа и отца. Как жаль, что по истечении 100 лет нравственные устои наших современников настолько упали и потерялись. Нет больше людей, которые будут жить для кого-то кроме себя. Нет служения царю и родине, нет самоотречения. Нет веры, соответственно нет страха Божия. Дай Бог вернуть в наше сознание хоть частичку веры и правды. Дай Бог возродить нам семейные ценности.
👍Ұсынамын
Удивительная книга, наполненная любовью. Чудесный слог, читается легко.
Дәйексөздер157
Avouez, docteur, que vous etes Juif – votre nom de famille le prouve (Сознайтесь, доктор, что вы еврей).
– Non, – отвечал Эрбштейн, – je ne le suis pas, mais… je soupconne mon gran'pere (Нет, я не еврей, но… я подозреваю моего деда).
– Non, – отвечал Эрбштейн, – je ne le suis pas, mais… je soupconne mon gran'pere (Нет, я не еврей, но… я подозреваю моего деда).
В одну любовь мы все сольемся скоро,
В одну любовь широкую, как море,
Что не вместят земные берега.
В одну любовь широкую, как море,
Что не вместят земные берега.
Сөреде10
273 кітап
249
829 кітап
85
99 кітап
19
102 кітап
18
2 кітап
2
