Gönül ne kahve ister ne kahvehane gönül sohbet ister kahve bahane» – «Сердцу не нужно ни кофе, ни кофейня. Сердце хочет беседы, кофе – лишь предлог
2 Ұнайды
Есть еще один жест, которым скоро вы начнете пользоваться удивительно часто. Это жест «принесите еще чаю». Сидя в одном из уличных кафе, вы, скорее всего, будете пить «çay»стакан за стаканом. Выпив ваш стаканчик – «bardak» («бардАк»), поймайте взгляд официанта и правой рукой, собрав пальцы в гроздь, изобразите, как вы размешиваете сахар в стакане крошечной ложечкой. Потом покажите сколько чашек чая вы хотите – одним пальцем, двумя, тремя. Официант кивнет и принесет вам новый горячий чай. Очень просто.
1 Ұнайды
На предложения чая, кофе, добавки, сладкого, если вы уже наелись и больше не хотите, достаточно сказать «спасибо» – «teşşekur ederim» («тешекЮр эдерИм»). Это означает «Спасибо, нет». Я не могу даже подсчитать, сколько раз я оставалась без чая, говоря «спасибо», имея в виду «спасибо, с удовольствием».
Кстати, о добавках. Отказываться от еды в Турции не стоит, – по строгим законам гостеприимства.
Но если вы хотите сказать – «Я хочу вот это», то «бу» немного изменится: «Bunu istiyorum» – «бунУ истийОрум».
Честно говоря, так как турецкий давался мне дольше, чем другие языки, то я держалась именно на этой фразе. «Bunu istiyorum», – показывала я картинку в меню и нежно улыбалась. «Bunu, bunu istiyorum», – строго показывала я на спелые фрукты на лотке.
Имейте в виду, что в Турции есть не только Черное море (Kara deniz), но и Белое (Akdeniz). Так местные жители назвали Средиземное море. Почему же оно белого цвета? Если жарким летним днем вы посмотрите рано утром на море, то горизонт, скорее всего, будет тонуть в белой дымке, из-за испарений.
Если есть все-таки шанс, что вы сможете понять что-то по-турецки, остановите быстрый темп речи собеседника коротким «яваш» («Yavaş»). Этим же словом вы сможете заставить сбавить скорость и разогнавшегося таксиста.
Настоящий турецкий крепкий чай должен быть красноватого оттенка, за что сами турки его называют «заячья кровь», tavşan kanı («тавшан каны»). Если вы предпочитаете менее «кровожадный» вариант, более разбавленный, то просите «ачЫк чай», «светлый» (açık).Оттенок чая очень важен, именно поэтому стаканчики для чая прозрачные.
Чай он и в Турции будет «чай». Правда, тоже свой, растущий в районе Черного моря, требующий особого приготовления. В двойном жестяном чайнике (çaydanlık \ «чайданлык»)он стоит на плите целый день.
С учетом того, какую большую социальную значимость имеет турецкий кофе, неудивительно, что в 2013 году он даже был внесен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Во время очень важных разговоров, философских рассуждений и открытий. В некоторых кофейнях висит в рамке вот такое изречение: «Gönül ne kahve ister ne kahvehane gönül sohbet ister kahve bahane» – «Сердцу не нужно ни кофе, ни кофейня. Сердце хочет беседы, кофе – лишь предлог».
