Маленькие трагедии
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Маленькие трагедии

Тегін үзінді
Оқу

 

 

 

Иллюстрации Владимира Ненова

 

Оформление обложки Татьяны Гамзиной-Бахтий

 

Пушкин А. С.

Маленькие трагедии / А. С. Пушкин. — М. : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2025. — (Рисунки на полях).

 

ISBN 978-5-389-30163-4

 

16+

 

Цикл драматических миниатюр «Маленькие трагедии» был написан А. С. Пушкиным осенью 1830 года, когда поэт несколько месяцев провел в своем имении Болдино во время холерного карантина. Эти произведения — не только исторические жанровые сценки, но и притчи о человеческих слабостях и пороках: зависти, алчности, вероломстве, равнодушии, — и о том, что может повлечь за собой нарушение нравственных законов. Недаром Анна Ахматова писала, что ни в одном из созданий мировой поэзии грозные вопросы морали не поставлены так резко.

Известный петербургский художник Владимир Ненов творчески переосмыслил наследие великого поэта и представил нам свое видение сюжета и его героев. Четыре канонических произведения, составляющих цикл «Маленькие трагедии», дополнены неоконченными пушкинскими этюдами — повестью «Египетские ночи» и «Сценой из Фауста».

 

© В. Н. Ненов, иллюстрации, 2025

© В. И. Шубинский, статья, 2025

© Оформление.
ООО «Издательская Группа
«Азбука-Аттикус», 2025
Издательство Иностранка®

 

 

 

 

 

Новое, превосходное произведение нашего поэта! Характер двух великих композиторов очерчен отлично. Сколько силы, сколько мыслей в монологах Сальери! какая быстрота в разговорах и действии!

Современник Пушкина о пьесе «Моцарт и Сальери»

 

 

Какая дивная гармония между идеею и формою, какой стих, прозрачный, мягкий и упругий, как волна, благозвучный, как музыка! какая кисть, широкая, смелая, как будто небрежная! какая антично-­благородная простота стиля! какие роскошные картины волшебной страны, где ночь лимоном и лавром пахнет!

Виссарион Белинский о пьесе «Каменный гость»

Сцена I

В башне.
Альбер и Иван.

Альбер

Во что бы то ни стало на турнире

Явлюсь я. Покажи мне шлем, Иван.

Иван подает ему шлем.

Пробит насквозь, испорчен. Невозможно

Его надеть. Достать мне надо новый.

Какой удар! проклятый граф Делорж!

Иван

И вы ему порядком отплатили:

Как из стремян вы вышибли его,

Он сутки замертво лежал — и вряд ли

Оправился.

Альбеp

                         А все ж он не в убытке;

Его нагрудник цел венецианский,

А грудь своя: гроша ему не стоит;

Другой себе не станет покупать.

Зачем с него не снял я шлема тут же!

А снял бы я, когда б не было стыдно

Мне дам и герцога. Проклятый граф!

Он лучше бы мне голову пробил.

И платье нужно мне. В последний раз

Все рыцари сидели тут в атласе

Да бархате; я в латах был один

За герцогским столом. Отговорился

Я тем, что на турнир попал случайно.

А нынче что скажу? О бедность, бедность!

Как унижает сердце нам она!

Когда Делорж копьем своим тяжелым

Пробил мне шлем и мимо проскакал.

А я с открытой головой пришпорил

Эмира моего, помчался вихрем

И бросил графа на́ двадцать шагов,

Как маленького пажа; как все дамы

Привстали с мест, когда сама Клотильда,

Закрыв лицо, невольно закричала,

И славили герольды мой удар, —

Тогда никто не думал о причине

И храбрости моей и силы дивной!

Взбесился я за поврежденный шлем,

Геройству что виною было? — скупость.

Да! заразиться здесь не трудно ею

Под кровлею одной с моим отцом.

Что бедный мой Эмир?

Иван

                                       Он все хромает.

Вам выехать на нем еще нельзя.

Альбер
...